太尉
Appearance
Chinese
[edit]too (much); very; extremely too (much); very; extremely; highest; greatest |
milit. official; to quiet | ||
---|---|---|---|
trad. (太尉) | 太 | 尉 | |
simp. #(太尉) | 太 | 尉 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄞˋ ㄨㄟˋ
- Tongyong Pinyin: tàiwèi
- Wade–Giles: tʻai4-wei4
- Yale: tài-wèi
- Gwoyeu Romatzyh: taywey
- Palladius: тайвэй (tajvɛj)
- Sinological IPA (key): /tʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: taai3 wai3
- Yale: taai wai
- Cantonese Pinyin: taai3 wai3
- Guangdong Romanization: tai3 wei3
- Sinological IPA (key): /tʰaːi̯³³ wɐi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]太尉
- (archaic) position title: Grand Marshal (one of the three most important official posts during the Han Dynasty)
Usage notes
[edit]- The highest ranking person over the military. The ancient equivalent of Secretary of Defense.
Descendants
[edit]See also
[edit]Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
太 | 尉 |
Noun
[edit]Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
太 | 尉 |
Noun
[edit]太尉
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 太
- Chinese terms spelled with 尉
- Chinese terms with archaic senses
- zh:Job titles in Romance of the Three Kingdoms
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán