天理不容
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]simp. and trad. (天理不容) |
天理 | 不容 |
---|
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄅㄨˋ ㄖㄨㄥˊ
- Tongyong Pinyin: tianlǐbùróng
- Wade–Giles: tʻien1-li3-pu4-jung2
- Yale: tyān-lǐ-bù-rúng
- Gwoyeu Romatzyh: tianliiburong
- Palladius: тяньлибужун (tjanʹlibužun)
- Sinological IPA (key): /tʰi̯ɛn⁵⁵ li²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹ ʐʊŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tin1 lei5 bat1 jung4
- Yale: tīn léih bāt yùhng
- Cantonese Pinyin: tin1 lei5 bat7 jung4
- Guangdong Romanization: tin1 léi5 bed1 yung4
- Sinological IPA (key): /tʰiːn⁵⁵ lei̯¹³ pɐt̚⁵ jʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]天理不容
- providence would not forgive (something)
- 話說殺人償命,是人世間最大的事,非同小可。所以是真難假,是假難真。真的時節,縱然有錢可以通神,目下脫逃憲網,到底天理不容,無心之中,自然敗露。 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- From: c. 1627, Ling Mengchu, 初刻拍案驚奇
- Huàshuō shārénchángmìng, shì rénshìjiān zuì dà de shì, fēitóngxiǎokě. Suǒyǐ shì zhēn nán jiǎ, shì jiǎ nán zhēn. Zhēn de shíjié, zòngrán yǒuqián kěyǐ tōngshén, mùxià tuōtáo xiànwǎng, dàodǐ tiānlǐbùróng, wúxīn zhī zhōng, zìrán bàilù. [Pinyin]
- (please add an English translation of this quotation)
话说杀人偿命,是人世间最大的事,非同小可。所以是真难假,是假难真。真的时节,纵然有钱可以通神,目下脱逃宪网,到底天理不容,无心之中,自然败露。 [Written Vernacular Chinese, simp.]
Synonyms
[edit]Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 天
- Chinese terms spelled with 理
- Chinese terms spelled with 不
- Chinese terms spelled with 容
- Mandarin terms with quotations