非同小可
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit](be) not; wrong; blame (be) not; wrong; blame; Africa |
like; same; similar like; same; similar; together; alike; with |
|||
---|---|---|---|---|
trad. (非同小可) | 非 | 同 | 小可 | |
simp. #(非同小可) | 非 | 同 | 小可 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fei1 tung4 siu2 ho2
- Southern Min (Hokkien, POJ): hui-tông-siáu-khó / hui-tông-sió-khó
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄟ ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄠˇ ㄎㄜˇ
- Tongyong Pinyin: feitóngsiǎokě
- Wade–Giles: fei1-tʻung2-hsiao3-kʻo3
- Yale: fēi-túng-syǎu-kě
- Gwoyeu Romatzyh: feitorngsheaukee
- Palladius: фэйтунсяокэ (fɛjtunsjaokɛ)
- Sinological IPA (key): /feɪ̯⁵⁵ tʰʊŋ³⁵ ɕi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fei1 tung4 siu2 ho2
- Yale: fēi tùhng síu hó
- Cantonese Pinyin: fei1 tung4 siu2 ho2
- Guangdong Romanization: féi1 tung4 xiu2 ho2
- Sinological IPA (key): /fei̯⁵⁵ tʰʊŋ²¹ siːu̯³⁵ hɔː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: hui-tông-siáu-khó
- Tâi-lô: hui-tông-siáu-khó
- Phofsit Daibuun: hui'dongsiaw'qoir
- IPA (Xiamen): /hui⁴⁴⁻²² tɔŋ²⁴⁻²² siau⁵³⁻⁴⁴ kʰo⁵³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hui-tông-sió-khó
- Tâi-lô: hui-tông-sió-khó
- Phofsit Daibuun: hui'dongsioy'qoir
- IPA (Kaohsiung): /hui⁴⁴⁻³³ tɔŋ²³⁻³³ siɤ⁴¹⁻⁴⁴ kʰɤ⁴¹/
- IPA (Taipei): /hui⁴⁴⁻³³ tɔŋ²⁴⁻¹¹ sio⁵³⁻⁴⁴ kʰo⁵³/
- (Hokkien: Xiamen)
Idiom
[edit]非同小可
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 非
- Chinese terms spelled with 同
- Chinese terms spelled with 小
- Chinese terms spelled with 可