喜洋洋
Appearance
Chinese
[edit]to be fond of; to like; to enjoy to be fond of; to like; to enjoy; to be happy; to feel pleased; happiness; delight; glad |
|||
---|---|---|---|
simp. and trad. (喜洋洋) |
喜 | 洋洋 |
Etymology
[edit]From Yueyang Lou Ji by 范仲淹 (Fan Zhongyan):
- 登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風,其喜洋洋者矣。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 1046, 范仲淹 (Fan Zhongyan), 岳陽樓記
- Dēng sī lóu yě, zé yǒu xīnkuàngshényí, chǒngrǔ jiē wàng, bǎjiǔ lín fēng, qí xǐyángyáng zhě yǐ. [Pinyin]
- When one ascends to the tower at this time, he feels carefree and joyous, and forgets all his honor and disgrace; to hold the alcohol against the wind, how joyful is that?
登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱皆忘,把酒临风,其喜洋洋者矣。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧˇ ㄧㄤˊ ㄧㄤˊ
- Tongyong Pinyin: sǐyángyáng
- Wade–Giles: hsi3-yang2-yang2
- Yale: syǐ-yáng-yáng
- Gwoyeu Romatzyh: shiiyangyang
- Palladius: сиянъян (sijanʺjan)
- Sinological IPA (key): /ɕi²¹⁴⁻²¹ jɑŋ³⁵ jɑŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hei2 joeng4 joeng4
- Yale: héi yèuhng yèuhng
- Cantonese Pinyin: hei2 joeng4 joeng4
- Guangdong Romanization: héi2 yêng4 yêng4
- Sinological IPA (key): /hei̯³⁵ jœːŋ²¹ jœːŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Adjective
[edit]喜洋洋
Adverb
[edit]喜洋洋