君子は周して比せず小人は比して周せず
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Kanji in this term | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
君 | 子 | 周 | 比 | 小 | 人 | 比 | 周 |
くん Grade: 3 |
し Grade: 1 |
しゅう Grade: 4 |
ひ Grade: 5 |
しょう Grade: 1 |
じん Grade: 1 |
ひ Grade: 5 |
しゅう Grade: 4 |
Etymology
[edit]Calque of Literary Chinese 君子周而不比,小人比而不周.
Pronunciation
[edit]Proverb
[edit]君子は周して比せず小人は比して周せず • (kunshi wa shūshite hisezu shōjin wa hishite shūsezu)
- A gentleman encompasses all and remains impartial. A petty mind is partial and does not encompass all. That is, a gentleman shows kindness to all with fairness, but a petty person is only kind to a few friends.
References
[edit]- The Kōjien (広辞苑) Dictionary of the Japanese Language, 5th edition, Iwanami Shoten Publishing, Tokyo.
Categories:
- Japanese terms spelled with 君 read as くん
- Japanese terms spelled with 子 read as し
- Japanese terms spelled with 周 read as しゅう
- Japanese terms spelled with 比 read as ひ
- Japanese terms spelled with 小 read as しょう
- Japanese terms spelled with 人 read as じん
- Japanese terms calqued from Literary Chinese
- Japanese terms derived from Literary Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proverbs
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms with 8 kanji