同是天涯淪落人
Appearance
See also: 同是天涯沦落人
Chinese
[edit]like; same; similar like; same; similar; together; alike; with |
be; yes; this | far corners of the world; distant lands | man; person; people | |||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (同是天涯淪落人) | 同 | 是 | 天涯 | 淪落 | 人 | |
simp. (同是天涯沦落人) | 同 | 是 | 天涯 | 沦落 | 人 | |
Literally: “We both are people stranded from the far corners of the realm.” |
Etymology
[edit]From the poem “The Song of the Pipa Player” (《琵琶行》) by Bai Juyi (白居易).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄊㄨㄥˊ ㄕˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄌㄨㄣˊ ㄌㄨㄛˋ ㄖㄣˊ
- Tongyong Pinyin: tóng shìh tianyá lúnluòrén
- Wade–Giles: tʻung2 shih4 tʻien1-ya2 lun2-lo4-jên2
- Yale: túng shr̀ tyān-yá lwún-lwò-rén
- Gwoyeu Romatzyh: torng shyh tianya luenluohren
- Palladius: тун ши тянья луньложэнь (tun ši tjanʹja lunʹložɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /tʰʊŋ³⁵ ʂʐ̩⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ jä³⁵ lu̯ən³⁵ lu̯ɔ⁵¹ ʐən³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: tung4 si6 tin1 ngaai4 leon4 lok6 jan4
- Yale: tùhng sih tīn ngàaih lèuhn lohk yàhn
- Cantonese Pinyin: tung4 si6 tin1 ngaai4 loen4 lok9 jan4
- Guangdong Romanization: tung4 xi6 tin1 ngai4 lên4 log6 yen4
- Sinological IPA (key): /tʰʊŋ²¹ siː²² tʰiːn⁵⁵ ŋaːi̯²¹ lɵn²¹ lɔːk̚² jɐn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proverb
[edit]同是天涯淪落人
- Those who have the same misfortune sympathize with each other.
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proverbs
- Mandarin proverbs
- Cantonese proverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 同
- Chinese terms spelled with 是
- Chinese terms spelled with 天
- Chinese terms spelled with 涯
- Chinese terms spelled with 淪
- Chinese terms spelled with 落
- Chinese terms spelled with 人