千百萬
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]thousand | million; a vast amount | ||
---|---|---|---|
trad. (千百萬) | 千 | 百萬 | |
simp. (千百万) | 千 | 百万 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄑㄧㄢ ㄅㄞˇ ㄨㄢˋ
- Tongyong Pinyin: cianbǎiwàn
- Wade–Giles: chʻien1-pai3-wan4
- Yale: chyān-bǎi-wàn
- Gwoyeu Romatzyh: chianbaewann
- Palladius: цяньбайвань (cjanʹbajvanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕʰi̯ɛn⁵⁵ paɪ̯²¹⁴⁻²¹ wän⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: cin1 baak3 maan6
- Yale: chīn baak maahn
- Cantonese Pinyin: tsin1 baak8 maan6
- Guangdong Romanization: qin1 bag3 man6
- Sinological IPA (key): /t͡sʰiːn⁵⁵ paːk̚³ maːn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Numeral
[edit]千百萬
- (figuratively) numerous; millions upon millions (of)
- 同志們,真正的銅牆鐵壁是什麼?是群眾,是千百萬真心實意地擁護革命的群眾。 [MSC, trad.]
- From: 1934, 毛澤東 (Mao Zedong), 《關心群眾生活,注意工作方法》 (Be Concerned with the Well-Being of the Masses, Pay Attention to Methods of Work), 《毛澤東選集》 (Selected Works of Mao Tse-tung), English translation based on the Foreign Language Press edition
- Tóngzhìmen, zhēnzhèng de tóngqiángtiěbì shì shénme? Shì qúnzhòng, shì qiānbǎiwàn zhēnxīnshíyì de yōnghù gémìng de qúnzhòng. [Pinyin]
- Comrades! What is a true bastion of iron? It is the masses, the millions upon millions of people who genuinely and sincerely support the revolution.
同志们,真正的铜墙铁壁是什么?是群众,是千百万真心实意地拥护革命的群众。 [MSC, simp.]