伯理璽天德
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]father's elder brother; senior; paternal elder uncle father's elder brother; senior; paternal elder uncle; eldest of brothers; respectful form of address |
to manage; to heed; to put in order to manage; to heed; to put in order; reason; logic; science; inner principle or structure |
ruler's seal | day; sky; heaven | Germany; virtue; goodness Germany; virtue; goodness; morality; ethics; kindness; favour; character; kind | ||
---|---|---|---|---|---|---|
trad. (伯理璽天德) | 伯 | 理 | 璽 | 天 | 德 | |
simp. (伯理玺天德) | 伯 | 理 | 玺 | 天 | 德 | |
Literally: “person who manages the national seal and has virtues like the Heaven”. |
Etymology
[edit]Phono-semantic matching of English president.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄛˊ ㄌㄧˇ ㄒㄧˇ ㄊㄧㄢ ㄉㄜˊ
- Tongyong Pinyin: bólǐsǐtiandé
- Wade–Giles: po2-li3-hsi3-tʻien1-tê2
- Yale: bwó-lǐ-syǐ-tyān-dé
- Gwoyeu Romatzyh: borliishiitiander
- Palladius: болиситяньдэ (bolisitjanʹdɛ)
- Sinological IPA (key): /pu̯ɔ³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ɕi²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ tɤ³⁵/
- (Standard Chinese)+
Noun
[edit]伯理璽天德
- (obsolete) president
- 大合眾國大伯理璽天德特派欽差全權大臣駐中華顧聖 [Classical Chinese, trad.]
- From: 1844, Treaty of Wanghia
- Dà Hézhòngguó Dà Bólǐxǐtiāndé tèpài qīnchāi quánquán dàchén zhù Zhōnghuá Gù Shèng [Pinyin]
- The President of the United States has conferred full powers on their commissioner Caleb Cushing, envoy extraordinary and minister plenipotentiary of the United States to China […]
大合众国大伯理玺天德特派钦差全权大臣驻中华顾圣 [Classical Chinese, simp.]
Synonyms
[edit]Descendants
[edit]Categories:
- Chinese phono-semantic matchings from English
- Chinese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 伯
- Chinese terms spelled with 理
- Chinese terms spelled with 璽
- Chinese terms spelled with 天
- Chinese terms spelled with 德
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations