さかな
Appearance
Japanese
[edit]Alternative spellings |
---|
魚 肴 |
Etymology
[edit]Compound of Old Japanese-derived elements 酒 (saka, bound apophonic form of sake2, “alcoholic beverage, especially sake”) + 肴, 菜, 魚 (na, “generic term for a side dish, especially vegetables, fish, or other meat”).[1][2][3]
Pronunciation
[edit]- Historical evolution of the Kyoto pitch accent
- (the Heian period) HHH?
- ※ H for high and flat syllables (◌́), L for low and flat syllables (◌̀), F for high-to-low syllables (◌̂), R for low-to-high syllables (◌̌).
※ References: [1]
Noun
[edit]- 肴: [from 700s or 800s] a side dish served with saké, including fish, meat, fruit or vegetables
- 肴: [from early 1300s] entertainment at a drinking party
- 魚: [from the 1600s] a fish
- 庭で美味しい魚を食べた。
- Niwa de oishii sakana o tabeta.
- I ate a delicious fish in the garden.
- 2000 January 27, “レインボー・フィッシュ [Rainbow Fish]”, in Vol.7, Konami:
- 世にも珍しい七色の魚。捕まえるのはかなり難しい。
- Yonimo mezurashii nanairo no sakana. Tsukamaeru no wa kanari muzukashii.
- An extremely rare seven-colored fish. It is quite difficult to catch.
- 世にも珍しい七色の魚。捕まえるのはかなり難しい。
- 2011 May 14, “半魚獣・フィッシャービースト [Semi-Ichthyobestia Fisherbeast]”, in Beginner's Edition 1, Konami:
- 陸では獣のように、海では魚のように素早く攻撃する。
- Riku de wa kemono no yō ni, umi de wa sakana no yō ni subayaku kōgeki suru.
- Like a beast on land, like a fish in the sea, he attacks swiftly.
- 陸では獣のように、海では魚のように素早く攻撃する。
- 庭で美味しい魚を食べた。
- 肴: [from 1887] a side dish accompanied with staple food
- Synonym: おかず (okazu)
- 肴: (dialect, Kochi) general term for any cooked food
Usage notes
[edit]- This is now the most common general word for fish in modern standard Japanese.
Derived terms
[edit]Derived terms
- 青魚 (aozakana)
- 生き魚 (ikizakana)
- 川魚 (kawazakana)
- 小魚 (kozakana)
- 下魚 (gezakana, “inferior fish, cheap fish”)
- 魚釣り (sakanatsuri)
- 魚屋 (sakanaya, “fishmonger, fish store/shop”)
- 魚河岸 (sakanagashi, “riverside fish market”)
- 塩魚 (shiozakana)
- 年取り魚 (toshitorizakana)
- 生魚 (namazakana)
- 煮魚 (nizakana)
- 干魚 (hizakana)
- 焼き魚 (yakizakana)
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 “さか‐な 【肴・魚】”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ “魚”, in デジタル大辞泉 [Digital Daijisen][2] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, updated roughly every four months
- ↑ 4.0 4.1 4.2 Hirayama, Teruo, editor (1960), 全国アクセント辞典 (Zenkoku Akusento Jiten, “Nationwide Accent Dictionary”) (in Japanese), Tōkyō: Tōkyōdō, →ISBN
- ^ Hirayama, Teruo (平山 照男), Ōshima Ichirō (大島 一郎), Ōno Masao (大野 眞男), Kuno Makoto (久野 眞), Kuno Mariko (久野 マリ子), Sugimura Takao (杉村 孝夫) (1992-1994) 現代日本語方言大辞典 [Dictionary of Japanese Dialects], volume 3, Tokyo: Meiji Shoin (明治書院), pages 2074-2076