ᠠᠪᡴᠠᡳ ᡶᡠᠯᡳᠩᡤᠠ
Jump to navigation
Jump to search
Manchu
[edit]Etymology
[edit]From ᠠᠪᡴᠠ (abka, “heaven, sky”) + ᡳ (i, genetive case marker) ᡶᡠᠯᡳᠩᡤᠠ (fulingga, “fortune”). See also Chinese 天命 (tiānmìng).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]ᠠᠪᡴᠠᡳ
ᡶᡠᠯᡳᠩᡤᠠ • (abkai fulingga)
Coordinate terms
[edit]- (era names of Qing)
ᠠᠪᡴᠠᡳ
ᡶᡠᠯᡳᠩᡤᠠ (abkai fulingga) (Later Jin),
ᠰᡠᡵᡝ
ᡥᠠᠨ (sure han) (Later Jin),
ᠸᡝᠰᡳᡥᡠᠨ
ᡝᡵᡩᡝᠮᡠᠩᡤᡝ (wesihun erdemungge),
ᡳᠵᡳᠰᡥᡡᠨ
ᡩᠠᠰᠠᠨ (ijishūn dasan),
ᡝᠯᡥᡝ
ᡨᠠᡳᡶᡳᠨ (elhe taifin),
ᡥᡡᠸᠠᠯᡳᠶᠠᠰᡠᠨ
ᡨᠣᠪ (hūwaliyasun tob),
ᠠᠪᡴᠠᡳ
ᠸᡝᡥᡳᠶᡝᡥᡝ (abkai wehiyehe),
ᠰᠠᡳᠴᡠᠩᡤᠠ
ᡶᡝᠩᡧᡝᠨ (saicungga fengšen),
ᡩᠣᡵᠣ
ᡝᠯᡩᡝᠩᡤᡝ (doro eldengge),
ᡤᡠᠪᠴᡳ
ᡝᠯᡤᡳᠶᡝᠩᡤᡝ (gubci elgiyengge),
ᡶᡝᠩᡧᡝᠩᡤᡝ
ᠰᠠᠪᡳᠩᡤᠠ (fengšengge sabingga) (cancelled), →ᠶᠣᠣᠨᡳᠩᡤᠠ
ᡩᠠᠰᠠᠨ (yooningga dasan),
ᠪᠠᡩᠠᡵᠠᠩᡤᠠ
ᡩᠣᡵᠣ (badarangga doro),
ᡤᡝᡥᡠᠩᡤᡝ
ᠶᠣᠰᠣ (gehungge yoso) (Category: mnc:Chinese era names)
References
[edit]- 安双成 [An, Shuangcheng], editor (1993), 满汉大词典 (overall work in Mandarin and Manchu), Shenyang: Liaoning Renmin Chubanshe, →ISBN, page 28
- 胡增益 [Hu, Zhenyi], editor (1994), 新满汉大词典 / Iche Manzhu Nikan gisun kamchibuha buleku bithe (overall work in Mandarin and Manchu), Ürümqi: Xinjiang renmin chubanshe, →ISBN, page 3