ပွင့်
Appearance
Burmese
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Tibeto-Burman *pwa(ŋ/k) (“to open”) (STEDT); cognate with Akha [script needed] (phaŋ, “idem”). Synchronically analyzable as the base form of ဖွင့် (hpwang., “to open”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /pwɪ̰ɴ/
- Romanization: MLCTS: pwang. • ALA-LC: pvaṅʻʹ • BGN/PCGN: pwin. • Okell: pwíñ
Verb
[edit]ပွင့် • (pwang.)
Base | ပွင့် (pwang.) |
---|---|
Causative | ဖွင့် (hpwang.) |
- to attain Buddhahood
- (of flowers) to blossom, bloom
- to open, be open
- (of light) to come on
- to burst out
- (of effluvium) to escape
- to come to perceive, become manifest
Derived terms
[edit]- ကျောက်ပွင့် (kyaukpwang.)
- ကြယ်ပွင့် (krai-pwang.)
- ခရေပွင့် (hka.re-pwang.)
- စန်းပွင့် (can:pwang.)
- ဆံပွင့် (hcampwang.)
- နှင်းပွင့် (hnang:pwang.)
- နားပွင့် (na:pwang.)
- နေပွင့် (ne-pwang.)
- ပင်လယ်ကျောက်ပွင့် (panglai-kyaukpwang.)
- ပဒိုင်းပွင့်မီးအိမ် (pa.duing:pwang.mi:im)
- ပန်းတိုင်းပွင့်မီးအိမ် (pan:tuing:pwang.mi:im)
- ပန်းပွင့် (pan:pwang.)
- ပွင့်ချပ် (pwang.hkyap)
- ပွင့်ဆံ (pwang.hcam)
- ပွင့်ဆိုင် (pwang.hcuing)
- ပွင့်တံ (pwang.tam)
- ပွင့်ပပ် (pwang.pap)
- ပွင့်လင်း (pwang.lang:)
- ပွင့်လန်း (pwang.lan:)
- ပွင့်လျာ (pwang.lya)
- ပွင့်သစ်စ (pwang.sacca.)
- ဖဲပွင့် (hpai:pwang.)
- ဗျစ်ပွင့် (byacpwang.)
- ဘုရားပွင့် (bhu.ra:pwang.)
- မပွင့်တပွင့် (ma.pwang.ta.pwang.)
- မျက်စိပွင့် (myakci.pwang.)
- မျက်နှာပန်းပွင့် (myakhnapan:pwang.)
- မျက်နှာပွင့် (myakhna-pwang.)
- မျက်နှာပွင့်ဆေး (myakhna-pwang.hce:)
- မျက်ပွင့် (myakpwang.)
- မိုးပွင့် (mui:pwang.)
- မီးပွင့် (mi:pwang.)
- မီးပွင့်သွား (mi:pwang.swa:)
- လက်သည်းပွင့် (laksany:pwang.)
- လမ်းပွင့် (lam:pwang.)
- လေးညှင်းပွင့် (le:hnyang:pwang.)
- လေးပွင့်ဆိုင် (le:pwang.hcuing)
- သေပန်းပွင့် (sepan:pwang.)
- အခိုးပွင့် (a.hkui:pwang.)
- အပွင့် (a.pwang.)
- အာကာသပွင့် (akasa.pwang.)
- အုံပွင့် (umpwang.)
Further reading
[edit]- “ပွင့်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.