ကောက်
Appearance
Burmese
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /kaʊʔ/
- Romanization: MLCTS: kauk • ALA-LC: kokʻ • BGN/PCGN: kauk • Okell: kauʔ
Etymology 1
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *kuk (“rice; grain”); compare Old Chinese 穀 (OC *kloːɡ, “grain”) (Schuessler (2007), Hill (2019)).
Noun
[edit]ကောက် • (kauk)
Derived terms
[edit]- ကောက်ကြီး (kaukkri:)
- ကောက်ကွက် (kaukkwak)
- ကောက်ကောက်ပါ (kaukkaukpa)
- ကောက်ငန်း (kaukngan:)
- ကောက်ငယ် (kaukngai)
- ကောက်စိုက် (kaukcuik)
- ကောက်စိုက်သမ (kaukcuiksa.ma.)
- ကောက်စော (kaukcau:)
- ကောက်ဆန်ကြွေ (kaukhcankrwe)
- ကောက်ဆွ (kaukhcwa.)
- ကောက်ဆိုင်ပုံ (kaukhcuingpum)
- ကောက်ညှင်း (kaukhnyang:)
- ကောက်ညှင်းကျည်တောက် (kaukhnyang:kyanytauk)
- ကောက်ညှင်းငချိပ် (kaukhnyang:nga.hkyip)
- ကောက်ညှင်းပေါင်း (kaukhnyang:paung:)
- ကောက်တီ (kaukti)
- ကောက်ပင် (kaukpang)
- ကောက်ပင်ရိတ်လှီး (kaukpang-rithli:)
- ကောက်ပဲသီးနှံ (kaukpai:si:hnam)
- ကောက်ရင်ပန်း (kauk-rangpan:)
- ကောက်ရိတ် (kauk-rit)
- ကောက်ရိုး (kauk-rui:)
- ကောက်ရိုးနွယ် (kauk-rui:nwai)
- ကောက်ရိုးပုံ (kauk-rui:pum)
- ကောက်ရိုးမီး (kauk-rui:mi:)
- ကောက်လျင် (kauklyang)
- ကောက်လှိုင်း (kaukhluing:)
- ကောက်သင်း (kauksang:)
- ကောက်သင်းကောက် (kauksang:kauk)
- ကောက်သင်းကောက်စကား (kauksang:kaukca.ka:)
- ကောက်သစ်စားပွဲ (kauksacca:pwai:)
- ကောက်သားထည့် (kauksa:htany.)
- ကောက်ဦး (kauk-u:)
- နှတ်ကောက် (hnatkauk)
- ပါတင်းကောက် (patang:kauk)
- အစာကောက် (a.cakauk)
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Related to Old Chinese 曲 (OC *kʰoɡ, “bent, crooked”) (Hill (2019)).
Pronunciation
[edit](only for the "sulk" sense:)
- Phonetic respelling: ဂေါက်
- IPA(key): /ɡaʊʔ/
- Romanization: MLCTS: kauk • ALA-LC: kokʻ • BGN/PCGN: gauk • Okell: gauʔ
Adjective
[edit]ကောက် • (kauk)
Verb
[edit]ကောက် • (kauk)
Noun
[edit]ကောက် • (kauk)
Derived terms
[edit]- ကင်းမြီးကောက် (kang:mri:kauk)
- ကွေးကောက် (kwe:kauk)
- ကွေ့ကောက် (kwe.kauk)
- ကုလားကောက် (ku.la:kauk)
- ကောက်ကစင်း (kaukka.cang:)
- ကောက်ကျစ် (kaukkyac)
- ကောက်ကြောင်း (kaukkraung:)
- ကောက်ကွေ့ (kaukkwe.)
- စိတ်ကောက် (citkauk)
- စူးကောက် (cu:kauk)
- စေ့ကောက် (ce.kauk)
- စောင်းကောက် (caung:kauk)
- ဆူးကောက်နက် (hcu:kauknak)
- တံကောက်ကွေး (tamkaukkwe:)
- တွပ်ကွက်လက်ကောက် (twapkwaklakkauk)
- နားကောက် (na:kauk)
- ပြောင်းကောက် (praung:kauk)
- မြွေလိမ်မြွေကောက် (mrwelimmrwekauk)
- မုန့်လက်ကောက် (mun.lakkauk)
- ရကောက် (ra.kauk)
- လက်ကောက် (lakkauk)
- လက်ကောက်ဝတ် (lakkauk-wat)
- လိမ်ကောက် (limkauk)
- လူလိမ်လူကောက် (lulimlukauk)
- ဝမ်းတွင်းကောက် (wam:twang:kauk)
Etymology 3
[edit]From Proto-Tibeto-Burman *s-g-ruk (“to pick up”); cognate with Tibetan སྒྲུག (sgrug, “idem”) (STEDT).
Verb
[edit]ကောက် • (kauk)
- to pick up, bend down and pick up (something)
- to collect, gather, levy
- to round up
- to take, make out, infer
- to take someone (who is below one's station) for a wife, raise someone to a higher social status
- to harness oxen or buffaloes to a cart
Derived terms
[edit]- ကောက်ကာငင်ကာ (kaukka-ngangka)
- ကောက်ကောက်ပါ (kaukkaukpa)
- ကောက်ခံ (kaukhkam)
- ကောက်ချက်ချ (kaukhkyakhkya.)
- ကောက်နုတ် (kauknut)
- ကောက်နုတ်ချက် (kauknuthkyak)
- ကောက်ရ (kauk-ra.)
- ကောက်သင်းကောက် (kauksang:kauk)
- ကောက်သင်းကောက်စကား (kauksang:kaukca.ka:)
- ချီကောက် (hkyikauk)
- ခြေရာကောက် (hkrerakauk)
- စာရင်းကောက် (carang:kauk)
- ဆီးသီးကောက် (hci:si:kauk)
- ဈေးကောက် (jhe:kauk)
- နတ်ကောက် (natkauk)
- နေ့ကောက် (ne.kauk)
- ပံ့သကူကောက် (pam.sa.kukauk)
- ပြန်ကောက် (prankauk)
- မဲကောက် (mai:kauk)
- ရွေးကောက် (rwe:kauk)
- ရွေးကောက်ပွဲ (rwe:kaukpwai:)
- လှည်းကောက် (hlany:kauk)
- လှိုင်းကောက် (hluing:kauk)
- လုံးကောက် (lum:kauk)
- ဝါကောက် (wakauk)
- အကျကောက် (a.kya.kauk)
- အခွန်ကောက် (a.hkwankauk)
- အတိတ်ကောက် (a.titkauk)
- အဓိပ္ပါယ်ကောက် (a.dhippaykauk)
- အနက်ကောက် (a.nakkauk)
- အရကောက် (a.ra.kauk)
Further reading
[edit]- “ကောက်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.