พยานบุคคล
Appearance
Thai
[edit]Etymology
[edit]From พยาน (pá-yaan, “evidence”) + บุคคล (bùk-kon, “person”).
Pronunciation
[edit]Orthographic | พยานบุคคล b y ā n ɓ u g g l | |
Phonemic | พะ-ยาน-บุก-คน b a – y ā n – ɓ u k – g n | |
Romanization | Paiboon | pá-yaan-bùk-kon |
Royal Institute | pha-yan-buk-khon | |
(standard) IPA(key) | /pʰa˦˥.jaːn˧.buk̚˨˩.kʰon˧/(R) |
Noun
[edit]พยานบุคคล • (pá-yaan-bùk-kon) (classifier ปาก or คน)
- (law) oral evidence; witness.
- 1935 June 10, “ประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญา”, in ห้องสมุดกฎหมาย[1], Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, published 2019-02-20, retrieved 2019-03-14:
- มาตรา ๒๒๖ พยานวัตถุ พยานเอกสาร หรือพยานบุคคล ซึ่งน่าจะพิสูจน์ได้ว่า จำเลยมีผิดหรือบริสุทธิ์ ให้อ้างเป็นพยานหลักฐานได้
- mâat-dtraa · sɔ̌ɔng-rɔ́ɔi yîi-sìp hòk · pá-yaan-wát-tù · pá-yaan-èek-gà-sǎan · rʉ̌ʉ pá-yaan-bùk-kon · sʉ̂ng nâa jà pí-sùut dâai wâa · jam-ləəi mii pìt rʉ̌ʉ bɔɔ-rí-sùt · hâi âang bpen pá-yaan-làk-tǎan dâai
- Section 226 [Any] material evidence, documentary evidence, or oral evidence which may prove the guilt or innocence of the defendant may be cited as evidence.
- มาตรา ๒๒๖ พยานวัตถุ พยานเอกสาร หรือพยานบุคคล ซึ่งน่าจะพิสูจน์ได้ว่า จำเลยมีผิดหรือบริสุทธิ์ ให้อ้างเป็นพยานหลักฐานได้
- 1935 June 20, “ประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความแพ่ง”, in ห้องสมุดกฎหมาย[2], Bangkok: สำนักงานคณะกรรมการกฤษฎีกา, published 2017-07-18, retrieved 2019-03-14:
- มาตรา ๙๔ เมื่อใดมีกฎหมายบังคับให้ต้องมีพยานเอกสารมาแสดง ห้ามมิให้ศาลยอมรับฟังพยานบุคคลในกรณีอย่างใดอย่างหนึ่งดังต่อไปนี้ แม้ถึงว่า คู่ความอีกฝ่ายหนึ่งจะได้ยินยอมก็ดี (ก) ขอสืบพยานบุคคลแทนพยานเอกสาร เมื่อไม่สามารถนำเอกสารมาแสดง
- mâat-dtraa · gâao-sìp sìi · mʉ̂ʉa dai mii gòt-mǎai bang-káp hâi dtɔ̂ng mii pá-yaan-èek-gà-sǎan maa sà-dɛɛng · hâam-mí-hâi sǎan yɔɔm ráp-fang pá-yaan-bùk-kon nai gà-rá-nii yàang-dai-yàang-nʉ̀ng dang-dtɔ̀ɔ-bpai-níi · mɛ́ɛ-tʉ̌ng wâa · kûu-kwaam ìik fàai nʉ̀ng jà dâai yin-yɔɔm gɔ̂ɔ-dii · (gɔɔ) · kɔ̌ɔ sʉ̀ʉp pá-yaan-bùk-kon tɛɛn pá-yaan-èek-gà-sǎan · mʉ̂ʉa mâi sǎa-mâat nam èek-gà-sǎan maa sà-dɛɛng
- Section 94 Where there is a law requiring the production of documentary evidence, prohibited shall be the court from permitting the admission of oral evidence in any of the following cases, even though the other party has consented thereto: (a) the taking of oral evidence in lieu of documentary evidence is requested when the document cannot be brought in and produced;
- มาตรา ๙๔ เมื่อใดมีกฎหมายบังคับให้ต้องมีพยานเอกสารมาแสดง ห้ามมิให้ศาลยอมรับฟังพยานบุคคลในกรณีอย่างใดอย่างหนึ่งดังต่อไปนี้ แม้ถึงว่า คู่ความอีกฝ่ายหนึ่งจะได้ยินยอมก็ดี (ก) ขอสืบพยานบุคคลแทนพยานเอกสาร เมื่อไม่สามารถนำเอกสารมาแสดง