ปีหน้าฟ้าใหม่
Appearance
Thai
[edit]Etymology
[edit]From ปี (bpii, “year”) + หน้า (nâa, “next”) + ฟ้า (fáa, “sky”) + ใหม่ (mài, “new”), literally “next year, new sky”.
Pronunciation
[edit]Orthographic | ปีหน้าฟ้าใหม่ p ī h n ˆ ā f ˆ ā au h m ˋ | |
Phonemic | ปี-น่า-ฟ้า-ไหฺม่ p ī – n ˋ ā – f ˆ ā – ai h ̥ m ˋ | |
Romanization | Paiboon | bpii-nâa-fáa-mài |
Royal Institute | pi-na-fa-mai | |
(standard) IPA(key) | /piː˧.naː˥˩.faː˦˥.maj˨˩/(R) |
Noun
[edit]ปีหน้าฟ้าใหม่ • (bpii-nâa-fáa-mài)
- (idiomatic) new year; next year; year to come; year ahead.
- 2021 January 1, “โดรนแปรอักษรต้อนรับปีใหม่สุดตระการตาในสกอตแลนด์”, in บีบีซี[1], บีบีซี, retrieved 2021-12-14:
- 2018 December 16, Sirima, “ปีหน้าฟ้าใหม่ อยากเห็นอะไรใน มศว”, in ศูนย์สารสนเทศและการประชาสัมพันธ์ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ[2], กรุงเทพฯ: มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ, retrieved 2021-12-14:
- 2017 November 20, พลวุฒิ สงสกุล, “เศรษฐกิจไทยปีหน้าฟ้าใหม่สดใส? ส่อง GDP ไทยอยู่ที่เท่าไรในอาเซียน”, in The Standard[3], กรุงเทพฯ: The Standard, retrieved 2021-12-14:
- เศรษฐกิจไทยปีหน้าฟ้าใหม่สดใส?
- sèet-tà-gìt tai bpii-nâa-fáa-mài sòt-sǎi?
- The Thai economy [will] be bright [in] the year ahead?
- เศรษฐกิจไทยปีหน้าฟ้าใหม่สดใส?
- 2009 December 29, วิภา ดาวมณี, “ปีหน้าฟ้าใหม่...ประเทศไทยต้องเป็นรัฐสวัสดิการ”, in ประชาไท[4], กรุงเทพฯ: ประชาไท, retrieved 2021-12-14:
- ปีหน้าฟ้าใหม่ประเทศไทยต้องเป็นรัฐสวัสดิการ
- bpii-nâa-fáa-mài bprà-têet tai dtɔ̂ng bpen rát-sà-wàt-dì-gaan
- [By] the following year, Thailand must be[come] a welfare state.
- ปีหน้าฟ้าใหม่ประเทศไทยต้องเป็นรัฐสวัสดิการ