ܩܡ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Assyrian Neo-Aramaic

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Disputed:

  • Most likely derived from the preposition ܩܵܕ݇ܡ (qām, before).
  • Possibly also derived from Aramaic קָם (qām, literally he/it rose); related to the verb ܩܵܐܹܡ (qāˀēm) and one of the only traces left of the perfect tense in the language.
  • Possibly derived from Aramaic [script needed] (qḏam, literally he did beforehand; he acted before); related to Classical Syriac ܩܵܕ݂ܹܡ and one of the only traces left of the perfect tense in the language. This root lost the /d/ element in many words.
  • Also proposed to be from ܩܵܐܸܡ (qāˀim)

This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Pronunciation

[edit]

Particle

[edit]

ܩܸܡ (qim)

  1. (auxiliary) Used to change objects to the accusative case in the preterite past tense
    ܩܸܡ ܒܵܪܹܐ ܠܹܗqim bārē lēhHe created him.
    ܩܸܡ ܡܣܲܦܹܝܢ ܠܹܗ ܐܸܠܵܗ̇.qim msappēn lēh illāh.I handed it down to her.
  2. (auxiliary, used with ܗ݇ܘܵܐ ()) Used to change objects to the accusative case in the imperfect tense
    ܟܸܡ ܒܵܪܹܐ ܗ݇ܘܵܐ ܠܹܗkim bārē lēhHe had created him.

Usage notes

[edit]
  • The function of this particle differs by dialect and speakers. Another way this is expressed is by attaching the objective pronoun suffix at the end of the absolute form of the past participle before the ܠ- (l-) clitic, ie. for the above example, ܒܪܹܐ ܠܹܗ ܠܹܗbrē lēh lēhhe created him or ܒܸܪܝܹܗ ܠܹܗbiryēh lēh by false analogy with ܒܸܪܝܵܐ ܠܹܗbiryā lēh misanalysed as ܒܸܪܝܵܗ̇ ܠܹܗbiryāh lēh. Also simply ܒܪܹܐ ܠܹܗbrē lēh, but this may also mean “he created”.

See also

[edit]