ܩܛܥ
Appearance
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ܩ ܛ ܥ (q ṭ ˁ) |
3 terms |
From Aramaic קְטַע (qəṭaʿ); cognate to Arabic قَطَعَ (qaṭaʕa) and Hebrew קָטַע (katá')
Pronunciation
[edit]- (Standard) IPA(key): [qɑːtˤeːʕ]
- (Nineveh Plains) IPA(key): [qaːtˤeʔ]
Verb
[edit]ܩܵܛܹܥ • (qāṭēˁ)
- to cut off, to chop down
- ܒܸܪܩܵܐ ܩܛܝܼܥ ܠܹܗ ܡܸܨܥܲܬ݂ ܡܸܫܬܘܼܬ݂ܵܐ. ― birqā qṭīˁ lēh miṣˁaṯ mištūṯā. ― The electricity cut off in the middle of the party.
- to cut up, cut short
- ܡܲܦܫܡܵܢܵܐܝܼܬ݂ ܘܵܠܹܐ ܕܩܵܛܥܲܚ ܠܵܗ̇ ܬܦܵܩܬܲܢ̈. ― mapšmānāˀīṯ wālē d-qāṭˁaḥ lāh tpāqtan. ― We will have to cut our interview short.
- to interrupt someone speaking, cut off
- ܠܵܐ ܩܵܛܥܹܬ ܠܹܗ ܡܲܠܦܵܢܵܐ ܟܲܕ ܡܡܲܠܸܠ. ― lā qāṭˁēt lēh malpānā kad mmallil. ― Don't interrupt the teacher while he speaks.
- to pick; harvest a fruit from a tree
- (geometry) to intersect
- ܣܘܼܪ̈ܛܹܐ ܣܒ݂ܝܼܗܹ̈ܐ ܠܵܐ ܟܹܐ ܩܵܛܥܝܼ ܠܸܚܕ݂ܵܕ݂ܹܐ. ― surṭē sḇīhē lā kē qāṭˁī liḥḏāḏē. ― Parallel lines do not intersect.
- (slang) to cut class, to skip class
- ܡܕܲܒܪܵܢ ܡܲܕ݂ܪܲܫܬܵܐ ܩܵܡ ܡܲܙܗܸܪ ܠܝܼ ܕܠܵܐ ܩܵܛܥܹܢ ܣܸܕ݂ܪܵܐ ܓܵܗܵܐ ܐ݇ܚܹܪ݇ܬܵܐ. ― mdabrān maḏraštā qām mazhir lī d-lā qāṭˁēn siḏrā gāhā ḥētā. ― The principal warned me not to skip class.
- (slang) to jaywalk, cross the street, to run (a stop sign, traffic light, etc.)
- Synonym: ܡܵܚܹܐ (māḥē)
- ܫܘܼܪܛܵܝܵܐ ܩܵܡ ܡܲܟܠܹܐ ܠܝܼ ܘܩܵܡ ܫܵܐܹܠ ܠܝܼ ܩܲܝ ܩܛܝܼܥ ܠܝܼ ܒܪܵܡܘܿܙܵܐ ܣܡܘܿܩܵܐ. ― šurṭāyā qām maklē lī w-qām šāˀēl lī qay qṭīˁ lī b-rāmōzā smōqā. ― The policeman stopped me and asked me why I ran the red light.
- to discontinue something, suspend, cut off
Conjugation
[edit]Conjugation of ܩܵܛܹܥ (qāṭēˁ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | ܩܛܵܥܵܐ (qṭāˁā) | |||||||
verbal noun ܫܸܡ ܣܘܼܥܪܵܢܵܐ |
ܩܛܵܥܵܐ (qṭāˁā) | |||||||
singular ܚܕ݂ܵܢܵܝܵܐ |
plural ܣܲܓܝܼܐܵܢܵܝܵܐ | |||||||
past participle ܡܫܲܘܬܲܦܬܵܐ |
m | ܩܛܝܼܥܵܐ (qṭīˁā) |
ܩܛܝܼܥܹ̈ܐ (qṭīˁē) | |||||
f | ܩܛܝܼܥܬܵܐ (qṭīˁtā) | |||||||
agent noun ܥܵܒ݂ܘܿܕ݂ܵܐ |
m | ܩܵܛܘܿܥܵܐ (qāṭōˁā) |
ܩܵܛܘܿܥܹ̈ܐ (qāṭōˁē) | |||||
f | ܩܵܛܘܿܥܬܵܐ (qāṭōˁtā) |
ܩܵܛܘܿܥܝ̈ܵܬ݂ܵܐ (qāṭōˁyāṯā) | ||||||
instance noun | ܩܛܵܥܬܵܐ (qṭāˁtā) |
ܩܛܵܥ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (qṭāˁyāṯā) | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܲܥܒ݂ܲܪ |
m | ܩܛܝܼܥ ܠܝܼ (qṭīˁ lī) |
ܩܛܝܼܥ ܠܘܼܟ݂ (qṭīˁ lūḵ) |
ܩܛܝܼܥ ܠܹܗ (qṭīˁ lēh) |
ܩܛܝܼܥ ܠܲܢ (qṭīˁ lan) |
ܩܛܝܼܥ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (qṭīˁ lāwḵōn) |
ܩܛܝܼܥ ܠܗܘܿܢ (qṭīˁ lhōn) | |
f | ܩܛܝܼܥ ܠܵܟ݂ܝ (qṭīˁ lāḵ) |
ܩܛܝܼܥ ܠܵܗ̇ (qṭīˁ lāh) | ||||||
non-past | m | ܩܵܛܥܹܢ (qāṭˁēn) |
ܩܵܛܥܹܬ (qāṭˁēt) |
ܩܵܛܹܥ (qāṭēˁ) |
ܩܵܛܥܲܚ (qāṭˁaḥ) |
ܩܵܛܥܝܼܬܘܿܢ (qāṭˁītōn) |
ܩܵܛܥܝܼ (qāṭˁī) | |
f | ܩܵܛܥܵܢ (qāṭˁān) |
ܩܵܛܥܵܬܝ (qāṭˁāt) |
ܩܵܛܥܵܐ (qāṭˁā) | |||||
imperative ܦܵܩܘܿܕ݂ܵܐ |
m | ܩܛܘܿܥ (qṭōˁ) |
ܩܛܘܿܥܘܼܢ (qṭōˁūn) |
|||||
f | ܩܛܘܿܥܝ (qṭōˁ) | |||||||
passive past ܙܲܒ݂ܢܵܐ ܕܲܥܒ݂ܲܪ ܚܵܫܘܿܫܵܐ |
m | ܩܛܝܼܥܸܢ (qṭīˁin) |
ܩܛܝܼܥܸܬ (qṭīˁit) |
ܩܛܝܼܥ (qṭīˁ) |
ܩܛܝܼܥܸܚ (qṭīˁiḥ) |
ܩܛܝܼܥܝܼܬܘܿܢ (qṭīˁītōn) |
ܩܛܝܼܥܝܼ (qṭīˁī) | |
f | ܩܛܝܼܥܲܢ (qṭīˁan) |
ܩܛܝܼܥܲܬܝ (qṭīˁat) |
ܩܛܝܼܥܵܐ (qṭīˁā) | |||||
Generated by {{Template:aii-conj-verb/G-strong|ܩ|ܛ|ܥ}} |
Derived terms
[edit]- ܩܵܛܹܥ ܡ̣ܢ ܒܸܙܵܐ (qāṭēˁ min bizzā, “to wean”)
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܩ ܛ ܥ
- Assyrian Neo-Aramaic terms inherited from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic verbs
- Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples
- aii:Geometry
- Assyrian Neo-Aramaic slang