ܡܣܓܕܐ
Appearance
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ܣ ܓ ܕ (s g d) |
3 terms |
From Aramaic מַסגְדָא (masgəḏā), a noun of place from the verb ܣܵܓ݂ܹܕ݂ (sāḡēḏ, “to prostrate, worship”). The sense of “mosque” is a semantic loan from Arabic مَسْجِد (masjid) of which itself borrowed from Aramaic; compare Hebrew מִסְגָּד (misgád).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܡܲܣܓܕ݂ܵܐ • (masgḏā) m (plural ܡܲܣ̈ܓܕ݂ܹܐ (masgḏē))
- (Islam) mosque, masjid
- Synonym: ܡܲܣܓܸܕ݇ܬܵܐ (masgittā)
Inflection
[edit]isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܡܲܣܓܕ݂ܝܼ (masgḏī) | ܡܲܣܓܕ݂ܲܢ (masgḏan) | |||
construct | ܡܲܣܓܲܕ݂ (masgaḏ) | 2nd person | ܡܲܣܓܕ݂ܘܼܟ݂ (masgḏūḵ) | ܡܲܣܓܕ݂ܵܟ݂ܝ (masgḏāḵ) | ܡܲܣܓܕ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ (masgḏāwḵōn) | |||
emphatic | ܡܲܣܓܕ݂ܵܐ (masgḏā) | 3rd person | ܡܲܣܓܕ݂ܹܗ (masgḏēh) | ܡܲܣܓܕ݂ܵܗ̇ (masgḏāh) | ܡܲܣܓܕ݂ܗܘܿܢ (masgḏhōn) | |||
plural | absolute | – | 1st person | ܡܲܣܓܕ݂ܝܼ̈ (masgḏī) | ܡܲܣܓܕ݂ܲܢ̈ (masgḏan) | |||
construct | ܡܲܣܓܕ݂ܲܝ̈ (masgḏay) | 2nd person | ܡܲܣܓܕ݂ܘܼ̈ܟ݂ (masgḏūḵ) | ܡܲܣܓܕ݂ܵܟ݂ܝ̈ (masgḏāḵ) | ܡܲܣܓܕ݂ܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (masgḏāwḵōn) | |||
emphatic | ܡܲܣܓܕ݂ܹ̈ܐ (masgḏē) | 3rd person | ܡܲܣܓܕ݂ܘܼ̈ܗܝ (masgḏūh) | ܡܲܣܓܕ݂̈ܘܿܗ̇ (masgḏōh) | ܡܲܣܓܕ݂ܗ̈ܘܿܢ (masgḏhōn) |
Classical Syriac
[edit]Etymology
[edit]From the root ܣ-ܓ-ܕ (s-ɡ-d) related to worshipping. Compare Arabic مَسْجِد (masjid), and Hebrew מִסְגָּד (misgāḏ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܡܣܓܕܐ • (transliteration needed) m (plural ܡܣܓܕܐ)
Inflection
[edit]isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܡܣܓܕ | 1st person | ܡܣܓܕܝ | ܡܣܓܕܢ | |||
construct | ܡܣܓܕ | 2nd person | ܡܣܓܕܟ | ܡܣܓܕܟܝ | ܡܣܓܕܟܘܢ | ܡܣܓܕܟܝܢ | ||
emphatic | ܡܣܓܕܐ | 3rd person | ܡܣܓܕܗ | ܡܣܓܕܗ | ܡܣܓܕܗܘܢ | ܡܣܓܕܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܡܣܓܕܝܢ | 1st person | ܡܣܓܕܝ | ܡܣܓܕܝܢ | |||
construct | ܡܣܓܕܝ | 2nd person | ܡܣܓܕܝܟ | ܡܣܓܕܝܟܝ | ܡܣܓܕܝܟܘܢ | ܡܣܓܕܝܟܝܢ | ||
emphatic | ܡܣܓܕܐ | 3rd person | ܡܣܓܕܘܗܝ | ܡܣܓܕܝܗ | ܡܣܓܕܝܗܘܢ | ܡܣܓܕܝܗܝܢ |
References
[edit]- “msgd”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 220b
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, p. 284a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 788a
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܣ ܓ ܕ
- Assyrian Neo-Aramaic terms inherited from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic semantic loans from Arabic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Arabic
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic nouns
- Assyrian Neo-Aramaic masculine nouns
- aii:Islam
- aii:Places of worship
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac nouns
- Classical Syriac masculine nouns
- syc:Islam
- syc:Places of worship