ܡܠܬܐ
Appearance
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ܡ ܠ ܠ (m l l) |
11 terms |
Learned borrowing from Classical Syriac, from Aramaic מֵלְּתָא (melləṯā); compare Hebrew מִלָּה (milá) with the sense of “logos” a semantic loan from Ancient Greek λόγος (lógos).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܡܸܠܬ݂ܵܐ • (milṯā) f sg (plural ܡܸܠܹ̈ܐ (millē) or ܡܸܠܵܬ݂ܹ̈ܐ (millāṯē) or ܡܸ̈ܠܵܠܹܐ (millālē))
- word
- Synonym: ܬܲܢܲܝܬܵܐ (tannaytā)
- saying, sentence, statement, speech
- Synonym: ܐܸܡܵܪܬܵܐ (immārtā)
- thing, matter, affair, case, cause, reason
- pledge, promise; consent, permission
- Synonym: ܬܲܢܲܝܬܵܐ (tannaytā)
- (grammar) verb
- (Christianity) Logos
- John 1:1
- ܒܪܵܫܝܼܬ݂ ܝܼܗ݇ܘܵܐ ܡܸܠܬ݂ܵܐ. ܘܗ̇ܘ ܡܸܠܬ݂ܵܐ ܝܗ݇ܘܵܐ ܠܘܵܬ݂ ܐܲܠܵܗܵܐ. ܘܐܲܠܵܗܵܐ ܝܗ݇ܘܵܐ ܗ̇ܘ ܡܸܠܬ݂ܵܐ.
- brāšīṯ īwā milṯā. w-awa milṯā ìwā lwāṯ alāhā. w-alāhā ìwā awa milṯā.
- In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.
- John 1:1
Usage notes
[edit]The sense of “Logos” is masculine while all other senses are feminine.
Inflection
[edit]isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܡܸܠܬ݂ܝܼ (milṯī) | ܡܸܠܬ݂ܲܢ (milṯan) | |||
construct | ܡܸܠܲܬ݂ (millaṯ) | 2nd person | ܡܸܠܬ݂ܘܼܟ݂ (milṯūḵ) | ܡܸܠܬ݂ܵܟ݂ܝ (milṯāḵ) | ܡܸܠܬ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ (milṯāwḵōn) | |||
emphatic | ܡܸܠܬ݂ܵܐ (milṯā) | 3rd person | ܡܸܠܬ݂ܹܗ (milṯēh) | ܡܸܠܬ݂ܵܗ̇ (milṯāh) | ܡܸܠܬ݂ܗܘܿܢ (milṯhōn) | |||
plural | absolute | – | 1st person | ܡܸܠܝܼ̈ (milī) | ܡܸܠܲܢ̈ (millan) | |||
construct | ܡܸܠܲܝ̈ (millay) | 2nd person | ܡܸܠܘܼ̈ܟ݂ (milūḵ) | ܡܸܠܵܟ݂ܝ̈ (millāḵ) | ܡܸܠܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (millāwḵōn) | |||
emphatic | ܡܸܠܹ̈ܐ (millē) | 3rd person | ܡܸܠܘܼ̈ܗܝ (milūh) | ܡܸܠ̈ܘܿܗ̇ (millōh) | ܡܸܠܗ̈ܘܿܢ (milhōn) |
Derived terms
[edit]- ܡܸܠܬ݂ܘܿܢܝܼܬ݂ܵܐ (milṯōnīṯā, “little word”)
- ܡܸܠܬ݂ܵܝܵܐ (milṯāyā, “verbal”)
- ܡܸܠܲܬ݂ ܦܣܵܣܵܐ (millaṯ psāsā, “password”)
- ܡܸܠܲܬ݂ ܫܘܼܒ݂ܚܵܐ (mellaṯ šuḇḥā, “doxology”)
- ܡܸܠܲܬ݂ܫܡܵܐ (millaṯšmā, “participle”)
- ܥܲܠܡܸܠܬ݂ܵܐ (ˁalmilṯā, “adverb”)
- ܦܘܼܫܵܩ ܡܸܠܹ̈ܐ (pūšāq millē, “dictionary”)
Classical Syriac
[edit]Etymology
[edit]From the root ܡ-ܠ-ܠ (m-l-l) related to speaking; compare Hebrew מִלָּה (millâ). The sense of “logos” is a semantic loan from Ancient Greek λόγος (lógos).
Pronunciation
[edit]- (Classical Edessan) IPA(key): [ˈmɛl.(lə.)θɑ]
- (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈmɪl.θɑ]
- (Western Syriac) IPA(key): [ˈmel.θo]
Noun
[edit]ܡܠܬܐ • (melləṯā) c (plural ܡܠܐ (mellē))
- word
- meaning, definition
- saying, sentence, statement
- (grammar) verb; voice
- discourse, tract, speech, narration
- proverb
- precept, command
- intelligence, reason, logic
- thing, matter, affair
- fact, case, cause, reason
- pledge, promise
- consent, permission
- (Christianity) logos
Usage notes
[edit]The sense of "logos" is usually masculine while all other senses are usually feminine.
Inflection
[edit]isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | m | f | |||||
singular | absolute | ܡܠܐ | 1st person | ܡܠܬܝ | ܡܠܬܢ | |||
construct | ܡܠܬ | 2nd person | ܡܠܬܟ | ܡܠܬܟܝ | ܡܠܬܟܝܢ | ܡܠܬܟܝܢ | ||
emphatic | ܡܠܬܐ | 3rd person | ܡܠܬܗ | ܡܠܬܗ | ܡܠܬܗܘܢ | ܡܠܬܗܝܢ | ||
plural | absolute | ܡܠܝܢ | 1st person | ܡܠܝ | ܡܠܝܢ | |||
construct | ܡܠܝ | 2nd person | ܡܠܝܟ | ܡܠܝܟܝ | ܡܠܝܟܘܢ | ܡܠܝܟܝܢ | ||
emphatic | ܡܠܐ | 3rd person | ܡܠܘܗܝ | ܡܠܝܗ | ܡܠܝܗܘܢ | ܡܠܝܗܝܢ |
Derived terms
[edit]- ܡܠܘܢܝܬܐ (mellōnīṯā, “little word”)
- ܡܠܬ ܫܘܒܚܐ (mellaṯ šuḇḥā, “doxology”)
- ܡܠܬ ܫܡܐ (mellaṯ šəmā, “adjective, participle”)
- ܡܠܬ ܫܡܐ ܓܕܝܡܬܐ (mellaṯ šəmā gəḏīmtā, “predicate adjective”)
- ܡܠܬ ܫܡܐ ܡܝܡܝܬܐ (mellaṯ šəmā mīmāytā, “infinitive”)
- ܡܠܬܐ ܚܫܘܫܬܐ (melləṯā ḥāšōštā, “passive voice”)
- ܡܠܬܐ ܥܒܘܕܬܐ (melləṯā ʿāḇōḏtā, “active voice”)
- ܡܠܬܐ ܦܩܘܕܬܐ (melləṯā pāqōḏtā, “imperative”)
- ܡܠܬܘܢܝܬܐ (melləṯōnīṯā, “little word”)
- ܥܠ ܡܠܬܐ (ʿal melləṯā, “adverb”)
References
[edit]- “mlh”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-11-09
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 183a
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, pages 274b-275a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, page 775a-b
Anagrams
[edit]Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܡ ܠ ܠ
- Assyrian Neo-Aramaic terms borrowed from Classical Syriac
- Assyrian Neo-Aramaic learned borrowings from Classical Syriac
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Classical Syriac
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic semantic loans from Ancient Greek
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Ancient Greek
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic nouns
- Assyrian Neo-Aramaic feminine nouns
- aii:Grammar
- aii:Christianity
- Assyrian Neo-Aramaic terms with quotations
- Assyrian Neo-Aramaic nouns with irregular plurals
- Classical Syriac semantic loans from Ancient Greek
- Classical Syriac terms derived from Ancient Greek
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac nouns
- Classical Syriac common-gender nouns
- syc:Grammar
- syc:Christianity
- Classical Syriac nouns with irregular plurals
- Classical Syriac nouns with irregular gender