Jump to content

ܝܠܘܕܐ

From Wiktionary, the free dictionary

Assyrian Neo-Aramaic

[edit]

Etymology 1

[edit]
Root
ܘ ܠ ܕ (w l d)
10 terms

Active noun of ܝܵܠܹܕ݂ (yālēḏ, to birth, give birth; to bear children); compare Arabic وَالِد (wālid).

Pronunciation

[edit]
  • (Standard) IPA(key): [jɑːˈloːðɑː]

Noun

[edit]

ܝܵܠܘܿܕ݂ܵܐ (yālōḏām (plural ܝܵܠܘܿܕ݂ܹ̈ܐ (yālōḏē), feminine ܝܵܠܘܿܕܬܵܐ (yālōdtā))

  1. (formal) parent, father
    Synonym: ܐܲܒ݂ܵܐ (aḇā)
  2. (figurative) begetter, producer
Usage notes
[edit]
  • This word is often written as “ܝܠܘ̇ܕܐ” in unvocalized texts in order to distinguish itself from “ܝܲܠܘܼܕ݂ܵܐ (yalūḏā)”.
Inflection
[edit]
Inflection of ܝܵܠܘܿܕ݂ܵܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute 1st person ܝܵܠܘܿܕ݂ܝܼ (yālōḏī) ܝܵܠܘܿܕ݂ܲܢ (yālōḏan)
construct ܝܵܠܘܿܕ݂ (yālōḏ) 2nd person ܝܵܠܘܿܕ݂ܘܼܟ݂ (yālōḏūḵ) ܝܵܠܘܿܕ݂ܵܟ݂ܝ (yālōḏāḵ) ܝܵܠܘܿܕ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ (yālōḏāwḵōn)
emphatic ܝܵܠܘܿܕ݂ܵܐ (yālōḏā) 3rd person ܝܵܠܘܿܕ݂ܹܗ (yālōḏēh) ܝܵܠܘܿܕ݂ܵܗ̇ (yālōḏāh) ܝܵܠܘܿܕ݂ܗܘܿܢ (yālōḏhōn)
plural absolute 1st person ܝܵܠܘܿܕ݂ܝܼ̈ (yālōḏī) ܝܵܠܘܿܕ݂ܲܢ̈ (yālōḏan)
construct ܝܵܠܘܿܕ݂ܲܝ̈ (yālōḏay) 2nd person ܝܵܠܘܿܕ݂ܘܼ̈ܟ݂ (yālōḏūḵ) ܝܵܠܘܿܕ݂ܵܟ݂ܝ̈ (yālōḏāḵ) ܝܵܠܘܿܕ݂ܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (yālōḏāwḵōn)
emphatic ܝܵܠܘܿܕ݂ܹ̈ܐ (yālōḏē) 3rd person ܝܵܠܘܿܕ݂ܘܼ̈ܗܝ (yālōḏūh) ܝܵܠܘܿܕ݂̈ܘܿܗ̇ (yālōḏōh) ܝܵܠܘܿܕ݂ܗ̈ܘܿܢ (yālōḏhōn)

Etymology 2

[edit]

Derived from the verb above, of the adjective pattern 1a22ū3ā; compare Hebrew יָלוּד (yalúd).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ܝܲܠܘܼܕ݂ܵܐ (yalūḏām (plural ܝܲܠܘܼܕ݂ܹ̈ܐ (yalūḏē), feminine ܝܲܠܘܼܕܬܵܐ (yaludtā))

  1. child, infant, young boy
    Synonyms: ܝܲܠܕܵܐ (yaldā), ܛܲܠܝܵܐ (ṭalyā), ܫܲܒ݂ܪܵܐ (šaḇrā)
Usage notes
[edit]
  • This word is often written as “ܝܠܘ̣ܕܐ” in unvocalized texts in order to distinguish itself from “ܝܵܠܘܿܕ݂ܵܐ (yālōḏā)”.
Inflection
[edit]
Inflection of ܝܲܠܘܼܕ݂ܵܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute 1st person ܝܲܠܘܼܕ݂ܝܼ (yalūḏī) ܝܲܠܘܼܕ݂ܲܢ (yalūḏan)
construct ܝܲܠܘܼܕ݂ (yalūḏ) 2nd person ܝܲܠܘܼܕ݂ܘܼܟ݂ (yalūḏūḵ) ܝܲܠܘܼܕ݂ܵܟ݂ܝ (yalūḏāḵ) ܝܲܠܘܼܕ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ (yalūḏāwḵōn)
emphatic ܝܲܠܘܼܕ݂ܵܐ (yalūḏā) 3rd person ܝܲܠܘܼܕ݂ܹܗ (yalūḏēh) ܝܲܠܘܼܕ݂ܵܗ̇ (yalūḏāh) ܝܲܠܘܼܕ݂ܗܘܿܢ (yaluḏhōn)
plural absolute 1st person ܝܲܠܘܼܕ݂ܝܼ̈ (yalūḏī) ܝܲܠܘܼܕ݂ܲܢ̈ (yalūḏan)
construct ܝܲܠܘܼܕ݂ܲܝ̈ (yalūḏay) 2nd person ܝܲܠܘܼܕ݂ܘܼ̈ܟ݂ (yalūḏūḵ) ܝܲܠܘܼܕ݂ܵܟ݂ܝ̈ (yalūḏāḵ) ܝܲܠܘܼܕ݂ܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (yalūḏāwḵōn)
emphatic ܝܲܠܘܼܕ݂ܹ̈ܐ (yalūḏē) 3rd person ܝܲܠܘܼܕ݂ܘܼ̈ܗܝ (yalūḏūh) ܝܲܠܘܼܕ݂̈ܘܿܗ̇ (yalūḏōh) ܝܲܠܘܼܕ݂ܗ̈ܘܿܢ (yaluḏhōn)

Classical Syriac

[edit]

Etymology 1

[edit]
Root
ܘ ܠ ܕ
7 terms

Compare Arabic وَالِد (wālid).

Pronunciation

[edit]
  • (Classical Edessan) IPA(key): [jɑˈlo.ðɑ]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [jɑˈlo.ðɑ]
  • (Western Syriac) IPA(key): [joˈlu.ðo]

Noun

[edit]

ܝܵܠܘܿܕ݂ܵܐ or ܝܳܠܽܘܕ݂ܳܐ (yālōḏām (plural ܝܠܘܕܐ (yālōḏē), singular feminine counterpart ܝܠܘܕܬܐ (yālōḏtā))

  1. parent
  2. begetter, producer
  3. propagating, generating
Inflection
[edit]
Inflection of ܝܠܘܕܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܝܠܘܕ 1st person ܝܠܘܕܝ ܝܠܘܕܢ
construct ܝܠܘܕ 2nd person ܝܠܘܕܟ ܝܠܘܕܟܝ ܝܠܘܕܟܘܢ ܝܠܘܕܟܝܢ
emphatic ܝܠܘܕܐ 3rd person ܝܠܘܕܗ ܝܠܘܕܗ ܝܠܘܕܗܘܢ ܝܠܘܕܗܝܢ
plural absolute ܝܠܘܕܝܢ 1st person ܝܠܘܕܝ ܝܠܘܕܝܢ
construct ܝܠܘܕܝ 2nd person ܝܠܘܕܝܟ ܝܠܘܕܝܟܝ ܝܠܘܕܝܟܘܢ ܝܠܘܕܝܟܝܢ
emphatic ܝܠܘܕܐ 3rd person ܝܠܘܕܘܗܝ ܝܠܘܕܝܗ ܝܠܘܕܝܗܘܢ ܝܠܘܕܝܗܝܢ

Etymology 2

[edit]
Root
ܘ ܠ ܕ
7 terms

Compare Hebrew יָלוּד (yālûḏ).

Pronunciation

[edit]
  • (Classical Edessan) IPA(key): [jalˈlu.ðɑ]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [jalˈlu.ðɑ]
  • (Western Syriac) IPA(key): [jɑˈlu.ðo]

Noun

[edit]

ܝܲܠܘܼܕ݂ܵܐ or ܝܰܠܽܘܕ݂ܳܐ (yallūḏām (plural ܝܠܘܕܐ (yallūḏē), singular feminine counterpart ܝܠܘܕܬܐ (yallūḏtā))

  1. child, infant, young boy
    • Peshitta, 1 Corinthians 3:1:
      ܘܐܢܐ ܐܚܝ̈ ܠܐ ܐܫܟܚܬ ܕܐܡܠܠ ܥܡܟܘܢ ܐܝܟ ܕܥܡ ܪ̈ܘܚܢܐ. ܐܠܐ ܐܝܟ ܕܥܡ ܦܓܪ̈ܢܐ: ܘܐܝܟ ܕܠܝܠܘܕ̈ܐ ܒܡܫܝܚܐ.
      wə-ʾĕnā ʾăḥay lā ʾeškəḥeṯ də-ʾēmallel ʿamməḵōn ʾāḵ də-ʿam rūḥānē, ʾellā ʾāḵ də-ʿam paḡrānē; wə-ʾāḵ da-lə-yallūḏē ḇa-məšīḥā.
      And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.
Inflection
[edit]
Inflection of ܝܠܘܕܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܝܠܘܕ 1st person ܝܠܘܕܝ ܝܠܘܕܢ
construct ܝܠܘܕ 2nd person ܝܠܘܕܟ ܝܠܘܕܟܝ ܝܠܘܕܟܘܢ ܝܠܘܕܟܝܢ
emphatic ܝܠܘܕܐ 3rd person ܝܠܘܕܗ ܝܠܘܕܗ ܝܠܘܕܗܘܢ ܝܠܘܕܗܝܢ
plural absolute ܝܠܘܕܝܢ 1st person ܝܠܘܕܝ ܝܠܘܕܝܢ
construct ܝܠܘܕܝ 2nd person ܝܠܘܕܝܟ ܝܠܘܕܝܟܝ ܝܠܘܕܝܟܘܢ ܝܠܘܕܝܟܝܢ
emphatic ܝܠܘܕܐ 3rd person ܝܠܘܕܘܗܝ ܝܠܘܕܝܗ ܝܠܘܕܝܗܘܢ ܝܠܘܕܝܗܝܢ

References

[edit]
  • ylwd”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-05-28
  • ylwd2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-05-28
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, pages 140b-141a
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 192a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, pages 573b-574a