گوشه چشم
Appearance
Persian
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ɡoː.ˈʃa.ji ˈt͡ʃaʃm]
- (Iran, formal) IPA(key): [ɡ̥uː.ˈʃe.je t͡ʃʰéʃm]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ɡɵ.ʃǽ.ji t͡ʃʰǽʃm]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | gōša-yi čašm |
Dari reading? | gōša-yi čašm |
Iranian reading? | guše-ye češm |
Tajik reading? | güša-yi čašm |
Noun
[edit]- (literal) canthus, corner of the eye
- (idiomatic, often with ـی) glance, glance from the side, inattentive look
- اون پسر حتی گوشه چشمی بهم نمینداخت.
- un pesar hattâ guše-ye češmi beham ne-mi-andâxt.
- That guy didn't even glance at me.
- یه گوشه چشمی بهش داشته باشین.
- ye guše-ye češmi beheš dâšte bâšin.
- Have a look at it.
- c. 1520, Selim I of the Ottoman Empire, edited by Benedek Péri, The Persian Dīvān of Yavuz Sulṭān Selīm, Budapest, Hungary: Research Centre for the Humanities, Eötvös Loránd Research Network, →ISBN, page 244:
- نداری باز با من گوشه چشمی چه حالست این
اگر گویی که دل بردارم از مهرت محالست این- na-dārī bāz bā man gōša-yi čašmē či hāl ast īn
agar gōyī ki dil bardāram az mihrat muhāl ast īn - You do not [even] glance at me any more! What is going on?
If you say that I should take my heart away from loving you, this is impossible.
- na-dārī bāz bā man gōša-yi čašmē či hāl ast īn