وسق
Appearance
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Akin to Classical Syriac ܘܰܣܩܳܐ (wasqā, “burden; captive, servant”) which shows by its onset that it is a borrowed term, since inherited /w/ in the beginning becomes /j/ in Northwest Semitic. Probably to be put to Old South Arabian 𐩥𐩯𐩤 (ws³q, “to fill”) (present: 𐩺𐩯𐩤 (ys³q)), with the derivative 𐩯𐩤𐩩 (s³qt, “pregnancy”), compare Arabic وَاسِق (wāsiq, “bearing a child (camel)”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]وَسْق • (wasq) m (plural وُسُوق (wusūq) or أَوْسَاق (ʔawsāq))
- a measure of capacity, about a camel’s load
- a. 660, Labīd, poetized the following two verses according to Yāqūt al-Ḥamawīy (a. 1229) Ferdinand Wüstenfeld, editor, كتاب معجم البلدان [kitāb muʿjam al-buldān][1] (in Arabic), volume 2, Leipzig: F.A. Brockhaus, published 1867, pages 266 lines 5–6:
- ويومَ أجازَتْ قُلّةَ الحَزْن منهُمُ … مواكبُ، تعلو ذَا حُسًا، وقنابلُ
على الصَّرْصَرانيّات، في كل رحلة، … وُسُوقٌ عِدَالٌ، ليس فيهن مائِلُ- (please add an English translation of this quotation)
- freight, stowage
- verbal noun of وَسَقَ (wasaqa) (form I)
Declension
[edit]Declension of noun وَسْق (wasq)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | وَسْق wasq |
الْوَسْق al-wasq |
وَسْق wasq |
Nominative | وَسْقٌ wasqun |
الْوَسْقُ al-wasqu |
وَسْقُ wasqu |
Accusative | وَسْقًا wasqan |
الْوَسْقَ al-wasqa |
وَسْقَ wasqa |
Genitive | وَسْقٍ wasqin |
الْوَسْقِ al-wasqi |
وَسْقِ wasqi |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | وَسْقَيْن wasqayn |
الْوَسْقَيْن al-wasqayn |
وَسْقَيْ wasqay |
Nominative | وَسْقَانِ wasqāni |
الْوَسْقَانِ al-wasqāni |
وَسْقَا wasqā |
Accusative | وَسْقَيْنِ wasqayni |
الْوَسْقَيْنِ al-wasqayni |
وَسْقَيْ wasqay |
Genitive | وَسْقَيْنِ wasqayni |
الْوَسْقَيْنِ al-wasqayni |
وَسْقَيْ wasqay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | وُسُوق; أَوْسَاق wusūq; ʔawsāq |
الْوُسُوق; الْأَوْسَاق al-wusūq; al-ʔawsāq |
وُسُوق; أَوْسَاق wusūq; ʔawsāq |
Nominative | وُسُوقٌ; أَوْسَاقٌ wusūqun; ʔawsāqun |
الْوُسُوقُ; الْأَوْسَاقُ al-wusūqu; al-ʔawsāqu |
وُسُوقُ; أَوْسَاقُ wusūqu; ʔawsāqu |
Accusative | وُسُوقًا; أَوْسَاقًا wusūqan; ʔawsāqan |
الْوُسُوقَ; الْأَوْسَاقَ al-wusūqa; al-ʔawsāqa |
وُسُوقَ; أَوْسَاقَ wusūqa; ʔawsāqa |
Genitive | وُسُوقٍ; أَوْسَاقٍ wusūqin; ʔawsāqin |
الْوُسُوقِ; الْأَوْسَاقِ al-wusūqi; al-ʔawsāqi |
وُسُوقِ; أَوْسَاقِ wusūqi; ʔawsāqi |
Derived terms
[edit]- وَسَقَ (wasaqa, “to load”)
- وَاسِق (wāsiq, “pregnant (camel)”)
- وَاسِقَ (wāsiqa, “to seek to measure oneself with”)
- أَوْسَقَ (ʔawsaqa, “to load”)
- اِتَّسَقَ (ittasaqa, “to be in line with, to be of the right measure for”)
- وَسِيقَة (wasīqa, “group of camels”)
- اِسْتَوْسَقَ (istawsaqa, “to be congregated into one place”)
Verb
[edit]وَسَقَ • (wasaqa) I (non-past يَسِقُ (yasiqu), verbal noun وَسْق (wasq))
Conjugation
[edit] Conjugation of وَسَقَ (I, assimilated, a ~ i, full passive (?), verbal noun وَسْق)
verbal noun الْمَصْدَر |
وَسْق wasq | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
وَاسِق wāsiq | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَوْسُوق mawsūq | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | وَسَقْتُ wasaqtu |
وَسَقْتَ wasaqta |
وَسَقَ wasaqa |
وَسَقْتُمَا wasaqtumā |
وَسَقَا wasaqā |
وَسَقْنَا wasaqnā |
وَسَقْتُمْ wasaqtum |
وَسَقُوا wasaqū | |||
f | وَسَقْتِ wasaqti |
وَسَقَتْ wasaqat |
وَسَقَتَا wasaqatā |
وَسَقْتُنَّ wasaqtunna |
وَسَقْنَ wasaqna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَسِقُ ʔasiqu |
تَسِقُ tasiqu |
يَسِقُ yasiqu |
تَسِقَانِ tasiqāni |
يَسِقَانِ yasiqāni |
نَسِقُ nasiqu |
تَسِقُونَ tasiqūna |
يَسِقُونَ yasiqūna | |||
f | تَسِقِينَ tasiqīna |
تَسِقُ tasiqu |
تَسِقَانِ tasiqāni |
تَسِقْنَ tasiqna |
يَسِقْنَ yasiqna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَسِقَ ʔasiqa |
تَسِقَ tasiqa |
يَسِقَ yasiqa |
تَسِقَا tasiqā |
يَسِقَا yasiqā |
نَسِقَ nasiqa |
تَسِقُوا tasiqū |
يَسِقُوا yasiqū | |||
f | تَسِقِي tasiqī |
تَسِقَ tasiqa |
تَسِقَا tasiqā |
تَسِقْنَ tasiqna |
يَسِقْنَ yasiqna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَسِقْ ʔasiq |
تَسِقْ tasiq |
يَسِقْ yasiq |
تَسِقَا tasiqā |
يَسِقَا yasiqā |
نَسِقْ nasiq |
تَسِقُوا tasiqū |
يَسِقُوا yasiqū | |||
f | تَسِقِي tasiqī |
تَسِقْ tasiq |
تَسِقَا tasiqā |
تَسِقْنَ tasiqna |
يَسِقْنَ yasiqna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | سِقْ siq |
سِقَا siqā |
سِقُوا siqū |
||||||||
f | سِقِي siqī |
سِقْنَ siqna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | وُسِقْتُ wusiqtu |
وُسِقْتَ wusiqta |
وُسِقَ wusiqa |
وُسِقْتُمَا wusiqtumā |
وُسِقَا wusiqā |
وُسِقْنَا wusiqnā |
وُسِقْتُمْ wusiqtum |
وُسِقُوا wusiqū | |||
f | وُسِقْتِ wusiqti |
وُسِقَتْ wusiqat |
وُسِقَتَا wusiqatā |
وُسِقْتُنَّ wusiqtunna |
وُسِقْنَ wusiqna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُوسَقُ ʔūsaqu |
تُوسَقُ tūsaqu |
يُوسَقُ yūsaqu |
تُوسَقَانِ tūsaqāni |
يُوسَقَانِ yūsaqāni |
نُوسَقُ nūsaqu |
تُوسَقُونَ tūsaqūna |
يُوسَقُونَ yūsaqūna | |||
f | تُوسَقِينَ tūsaqīna |
تُوسَقُ tūsaqu |
تُوسَقَانِ tūsaqāni |
تُوسَقْنَ tūsaqna |
يُوسَقْنَ yūsaqna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُوسَقَ ʔūsaqa |
تُوسَقَ tūsaqa |
يُوسَقَ yūsaqa |
تُوسَقَا tūsaqā |
يُوسَقَا yūsaqā |
نُوسَقَ nūsaqa |
تُوسَقُوا tūsaqū |
يُوسَقُوا yūsaqū | |||
f | تُوسَقِي tūsaqī |
تُوسَقَ tūsaqa |
تُوسَقَا tūsaqā |
تُوسَقْنَ tūsaqna |
يُوسَقْنَ yūsaqna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُوسَقْ ʔūsaq |
تُوسَقْ tūsaq |
يُوسَقْ yūsaq |
تُوسَقَا tūsaqā |
يُوسَقَا yūsaqā |
نُوسَقْ nūsaq |
تُوسَقُوا tūsaqū |
يُوسَقُوا yūsaqū | |||
f | تُوسَقِي tūsaqī |
تُوسَقْ tūsaq |
تُوسَقَا tūsaqā |
تُوسَقْنَ tūsaqna |
يُوسَقْنَ yūsaqna |
References
[edit]- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 203
- Freytag, Georg (1837) “وسق”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, pages 465–466
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “وسق”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[3] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 1536–1537
- Sauvaire, Henri (1886) “Matériaux pour servir à l’histoire de la numismatique et de la mythologie musulmanes”, in Journal asiatique (in French), published Part I in 1879 Autumn 455, Part II 1884 Spring 368, Part II continuation 1884 in Autumn 207, Part II end in 1885 Spring 498, Part III in 1886 Spring 124, Part III continuation in 1886 Spring 394, Part III other continuation 1886 Autumn 272, Part IV 1886 Autumn 479, page 273 seqq. of part three other continuation
Categories:
- Arabic terms borrowed from Old South Arabian
- Arabic terms derived from Old South Arabian
- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with quotations
- Arabic verbal nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic assimilated form-I verbs
- Arabic form-I verbs with و as first radical
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel i
- Arabic verbs with full passive
- ar:Units of measure