مرو
Arabic
[edit]Etymology
[edit]From Aramaic מַרְוָא / ܡܲܪܘܵܐ (marwā, “Origanum syriacum syn. Origanum maru”), from Middle Persian [script needed] (mlc' /marw/), related to Sanskrit मरुव (maruva, “marjoram”). Also found in مَرْدَقُوش (mardaqūš, “marjoram”). The Aramaic has been borrowed into Ancient Greek μᾶρον (mâron) and from Ancient Greek again into Arabic as مَارُون (mārūn, “Origanum syriacum”).
The stone senses, though plausibly deriving from the sense of a comminuted herb, recall Persian مروارید (marvârid, “pearl”). With this consideration مَرْو (marw, “pebble; flint; quartz”) is a doublet of مَرْجَان (marjān, “small pearls; corals”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]مَرْو • (marw) m (collective, singulative مَرْوَة f (marwa))
- (obsolete) odoriferous plants, fragrant herbs
- a. 625, الأعشى al-ʾaʿšā, edited by Geyer, Rudolf, Zwei Gedichte von Al-ʾAʿšâ (Sitzungsberichte der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien. Philosophisch-historische Klasse; 149/6)[1], volume Mâ Bukâʾu, Wien: In Kommission bei Carl Gerold’s Sohn, published 1905, page 58 l. 9:
- Maerua gen. et spp., particularly Maerua crassifolia
- Synonym: سَرْح (sarḥ)
- 1025, ابن سينا (Avicenna), القانون في الطب [Canon Medicinae], Rome: Stamperia Orientale Medicea, published 1593, Liber 2, page 205:
- مرو.
الماهية: قالت الهند: إنه أنواع نوع طيب الرائحة وهو مرماخور وهو أحر وأيبس.
ونوع آخر وهو أقل ريحاً ويقال له سموساً وهو حار ليّن.
ونوع ثالث يسمى المرو الأبيض معتدل وفيه قوة مفرحة.
وأظن أن الذي فيه قوة مفرحة هو لسان الثور.
ونوع يسمى مروماهوس وهو حار يابس ملطف.
ونوع يسمى ميشبهار وهو بارد فيما قال واصفه.
الأفعال والخواص: جميع أصنافه مفش للريح لطيف محلل للنفخ والبلغم مفتّح للسدد الباردة حيث كانت.
أعضاء الرأس: يقطر مع اللبن في الأذن الوجعة وميشبهار نافع من الصداع الحار وسائر أصناف المر وينفع الصداع البارد لكن العطر منه يصدع خصوصاً إذا شم على الشراب.
أعضاء الغذاء: يحلل البلغم من المعدة وينفع من وجع المعدة ويقويها.
أعضاء النفض: يقوي الأمعاء وبزره إذا قلي ينفع من السحج ومن دوسنطاريا وإن لم يقل أسهل بلغماً.- (please add an English translation of this quotation)
- a. 1248, ابن البيطار [Ibn al-Bayṭār], الجامع لمفردات الأدوية والأغذية [De simplicibus medicinis opus magnum]:
- * مَرْو: « ع » هو أنواع سبعة: منها المرماخور، وهو أجودها، وأنفعها للجوف، وأكثرها دخولاً في الأدوية. وهو نبات يرتفع من الأرض شبرًا وزيادة، وساقه خشبيّ، وعروقه قريبة من مقدار فروعه. ويتفرّع ورقه على ذلك الساق بشيء يمتد منه إلى الورقة، وكلها في الصورة قريب من قريب، وريح ورقه طيب قليلاً، وطعمه مُرّ فيه أدنى بشاعة، تخالطه مرارته، ويبرز في طرفه بِزرًا أكبر من بِزر الكَتَّان. وفي ورقه أدنى تحديد، وخضرته نحو السِّلْق والآس، وجميع أصناف الـمَرْو يُنضج الأورام الصُّلبة والدماميل والـخُراجات. وهو مصلح للمعدة الضعيفة والكبد، مزيل لضرر الرطوبات، وفساد المزاج، مذهب للرياح أكثر من كل شيء، ويزيد الضعف العارض من تسبب كثرة الأكل وكثرة شرب الماء البارد. وإذا أدمن المستسقِي اقتماح وزن درهمين في كل يوم من ورقها وبزرها، مع مثله سكرًا على الريق، جفف الماء، وأخرجه بالبول والعرق دائمًا. والمرماخور: حارّ يابس في الثالثة، ينفع من الـخَفَقان الكائن من الـمِرّة السوداء، والسُّدد التي في الرأس، نافع من أوجاع الرحم والنساء الحوامل، إذا شرب بالشراب، لا سيما إذا كانت العلة من برد. والمرو على كثرة أنواعه واختلافه ينفع المرطوبين، ومن به بلغم، مفتِّح للسُّدَد الباردة حيث كانت، ويقطر ماؤها مع اللبن للأذن الوجِعة. وشم المرماخور والإكباب على نَطوله والبخار، نافع من الصداع البارد، ويقوّي المعدة، ويفتِّح سُدَد الأحشاء، وينشف رطوبة المعدة، ويقوّي الأمعاء. « ج » هو أنواع. فمنه نوع طيب الريح، وهو المرماخور. وذكر منافعه قد تقدم. « ف » المرماخور: حشيشة. وزهرها أغبر، يميل إلى الخضرة، أجوده الحديث الطيب الرائحة. وهو حارّ في الثالثة، يابس في الثانية، يقوّي المعدة، ويفتِّح سُدَد الأحشاء. والشربة منه: درهمان.
- (please add an English translation of this quotation)
- pebble
- flint
- quartz
Declension
[edit]Collective | basic collective triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَرْو marw |
الْمَرْو al-marw |
مَرْو marw |
Nominative | مَرْوٌ marwun |
الْمَرْوُ al-marwu |
مَرْوُ marwu |
Accusative | مَرْوًا marwan |
الْمَرْوَ al-marwa |
مَرْوَ marwa |
Genitive | مَرْوٍ marwin |
الْمَرْوِ al-marwi |
مَرْوِ marwi |
Singulative | singulative triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَرْوَة marwa |
الْمَرْوَة al-marwa |
مَرْوَة marwat |
Nominative | مَرْوَةٌ marwatun |
الْمَرْوَةُ al-marwatu |
مَرْوَةُ marwatu |
Accusative | مَرْوَةً marwatan |
الْمَرْوَةَ al-marwata |
مَرْوَةَ marwata |
Genitive | مَرْوَةٍ marwatin |
الْمَرْوَةِ al-marwati |
مَرْوَةِ marwati |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | مَرْوَتَيْن marwatayn |
الْمَرْوَتَيْن al-marwatayn |
مَرْوَتَيْ marwatay |
Nominative | مَرْوَتَانِ marwatāni |
الْمَرْوَتَانِ al-marwatāni |
مَرْوَتَا marwatā |
Accusative | مَرْوَتَيْنِ marwatayni |
الْمَرْوَتَيْنِ al-marwatayni |
مَرْوَتَيْ marwatay |
Genitive | مَرْوَتَيْنِ marwatayni |
الْمَرْوَتَيْنِ al-marwatayni |
مَرْوَتَيْ marwatay |
Paucal (3-10) | sound feminine paucal | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | مَرْوَات marwāt |
الْمَرْوَات al-marwāt |
مَرْوَات marwāt |
Nominative | مَرْوَاتٌ marwātun |
الْمَرْوَاتُ al-marwātu |
مَرْوَاتُ marwātu |
Accusative | مَرْوَاتٍ marwātin |
الْمَرْوَاتِ al-marwāti |
مَرْوَاتِ marwāti |
Genitive | مَرْوَاتٍ marwātin |
الْمَرْوَاتِ al-marwāti |
مَرْوَاتِ marwāti |
Descendants
[edit]- → Translingual: Maerua; Origanum maru
References
[edit]- “السرح، مرو”, in نباتات الرياض[2] (in Arabic), 2015-2024, archived from the original on 10 July 2019
- مرو (نبات) on the Arabic Wikipedia.Wikipedia ar
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “مرو”, in Supplément aux dictionnaires arabes[3] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 585
- Freytag, Georg (1837) “مرو”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[4] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 173a
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “مرو”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[5] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 1097
- Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden[6] (in German), volume 2, Wien und Leipzig: R. Löwit, page 96
- Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden[7] (in German), volume 2, Wien und Leipzig: R. Löwit, page 101
Persian
[edit]Etymology
[edit]From Middle Persian [Term?], from Old Persian [Term?].
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [maɾw]
- (Iran, formal) IPA(key): [mæɹv]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mäɾw]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | marw |
Dari reading? | marw |
Iranian reading? | marv |
Tajik reading? | marv |
Proper noun
[edit]مرو • (marv)
- Merv (region, city)
- (historical) Margiana
Derived terms
[edit]- مروزی (marvazi)
Punjabi
[edit]Verb
[edit]مَرو • (maro)
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic terms derived from Middle Persian
- Arabic doublets
- Arabic 1-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic collective nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with obsolete senses
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote collective
- Arabic nouns with triptote singulative in -a
- Arabic nouns with sound feminine paucal
- ar:Gems
- ar:Herbs
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms inherited from Old Persian
- Persian terms derived from Old Persian
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian proper nouns
- Persian terms with historical senses
- Punjabi non-lemma forms
- Punjabi verb forms
- Punjabi verb forms in Shahmukhi script