صير
Appearance
Arabic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]
Root |
---|
ص ي ر (ṣ y r) |
5 terms |
Verb
[edit]صَيَّرَ • (ṣayyara) II (non-past يُصَيِّرُ (yuṣayyiru), verbal noun تَصْيِير (taṣyīr))
- (ditransitive) to cause to become, to render, to make
Conjugation
[edit] Conjugation of صَيَّرَ (II, sound, full passive, verbal noun تَصْيِير)
verbal noun الْمَصْدَر |
تَصْيِير taṣyīr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُصَيِّر muṣayyir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُصَيَّر muṣayyar | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صَيَّرْتُ ṣayyartu |
صَيَّرْتَ ṣayyarta |
صَيَّرَ ṣayyara |
صَيَّرْتُمَا ṣayyartumā |
صَيَّرَا ṣayyarā |
صَيَّرْنَا ṣayyarnā |
صَيَّرْتُمْ ṣayyartum |
صَيَّرُوا ṣayyarū | |||
f | صَيَّرْتِ ṣayyarti |
صَيَّرَتْ ṣayyarat |
صَيَّرَتَا ṣayyaratā |
صَيَّرْتُنَّ ṣayyartunna |
صَيَّرْنَ ṣayyarna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُصَيِّرُ ʔuṣayyiru |
تُصَيِّرُ tuṣayyiru |
يُصَيِّرُ yuṣayyiru |
تُصَيِّرَانِ tuṣayyirāni |
يُصَيِّرَانِ yuṣayyirāni |
نُصَيِّرُ nuṣayyiru |
تُصَيِّرُونَ tuṣayyirūna |
يُصَيِّرُونَ yuṣayyirūna | |||
f | تُصَيِّرِينَ tuṣayyirīna |
تُصَيِّرُ tuṣayyiru |
تُصَيِّرَانِ tuṣayyirāni |
تُصَيِّرْنَ tuṣayyirna |
يُصَيِّرْنَ yuṣayyirna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُصَيِّرَ ʔuṣayyira |
تُصَيِّرَ tuṣayyira |
يُصَيِّرَ yuṣayyira |
تُصَيِّرَا tuṣayyirā |
يُصَيِّرَا yuṣayyirā |
نُصَيِّرَ nuṣayyira |
تُصَيِّرُوا tuṣayyirū |
يُصَيِّرُوا yuṣayyirū | |||
f | تُصَيِّرِي tuṣayyirī |
تُصَيِّرَ tuṣayyira |
تُصَيِّرَا tuṣayyirā |
تُصَيِّرْنَ tuṣayyirna |
يُصَيِّرْنَ yuṣayyirna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُصَيِّرْ ʔuṣayyir |
تُصَيِّرْ tuṣayyir |
يُصَيِّرْ yuṣayyir |
تُصَيِّرَا tuṣayyirā |
يُصَيِّرَا yuṣayyirā |
نُصَيِّرْ nuṣayyir |
تُصَيِّرُوا tuṣayyirū |
يُصَيِّرُوا yuṣayyirū | |||
f | تُصَيِّرِي tuṣayyirī |
تُصَيِّرْ tuṣayyir |
تُصَيِّرَا tuṣayyirā |
تُصَيِّرْنَ tuṣayyirna |
يُصَيِّرْنَ yuṣayyirna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | صَيِّرْ ṣayyir |
صَيِّرَا ṣayyirā |
صَيِّرُوا ṣayyirū |
||||||||
f | صَيِّرِي ṣayyirī |
صَيِّرْنَ ṣayyirna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | صُيِّرْتُ ṣuyyirtu |
صُيِّرْتَ ṣuyyirta |
صُيِّرَ ṣuyyira |
صُيِّرْتُمَا ṣuyyirtumā |
صُيِّرَا ṣuyyirā |
صُيِّرْنَا ṣuyyirnā |
صُيِّرْتُمْ ṣuyyirtum |
صُيِّرُوا ṣuyyirū | |||
f | صُيِّرْتِ ṣuyyirti |
صُيِّرَتْ ṣuyyirat |
صُيِّرَتَا ṣuyyiratā |
صُيِّرْتُنَّ ṣuyyirtunna |
صُيِّرْنَ ṣuyyirna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُصَيَّرُ ʔuṣayyaru |
تُصَيَّرُ tuṣayyaru |
يُصَيَّرُ yuṣayyaru |
تُصَيَّرَانِ tuṣayyarāni |
يُصَيَّرَانِ yuṣayyarāni |
نُصَيَّرُ nuṣayyaru |
تُصَيَّرُونَ tuṣayyarūna |
يُصَيَّرُونَ yuṣayyarūna | |||
f | تُصَيَّرِينَ tuṣayyarīna |
تُصَيَّرُ tuṣayyaru |
تُصَيَّرَانِ tuṣayyarāni |
تُصَيَّرْنَ tuṣayyarna |
يُصَيَّرْنَ yuṣayyarna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُصَيَّرَ ʔuṣayyara |
تُصَيَّرَ tuṣayyara |
يُصَيَّرَ yuṣayyara |
تُصَيَّرَا tuṣayyarā |
يُصَيَّرَا yuṣayyarā |
نُصَيَّرَ nuṣayyara |
تُصَيَّرُوا tuṣayyarū |
يُصَيَّرُوا yuṣayyarū | |||
f | تُصَيَّرِي tuṣayyarī |
تُصَيَّرَ tuṣayyara |
تُصَيَّرَا tuṣayyarā |
تُصَيَّرْنَ tuṣayyarna |
يُصَيَّرْنَ yuṣayyarna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُصَيَّرْ ʔuṣayyar |
تُصَيَّرْ tuṣayyar |
يُصَيَّرْ yuṣayyar |
تُصَيَّرَا tuṣayyarā |
يُصَيَّرَا yuṣayyarā |
نُصَيَّرْ nuṣayyar |
تُصَيَّرُوا tuṣayyarū |
يُصَيَّرُوا yuṣayyarū | |||
f | تُصَيَّرِي tuṣayyarī |
تُصَيَّرْ tuṣayyar |
تُصَيَّرَا tuṣayyarā |
تُصَيَّرْنَ tuṣayyarna |
يُصَيَّرْنَ yuṣayyarna |
Etymology 2
[edit]From Aramaic צִיר (ṣīr, “the own juice wherein fish is conserved; fish brine”). Also in Hebrew צִיר (ṣīr, “sauce, broth, gravy, brine”). In Classical Syriac instead with unemphatic anlaut: ܣܼܝܪܵܐ (sīrā) used for the sense of small dried fish in the Grecized plural ܣܼܝܪ̈ܲܣ (sīras) or ܣܼܝܪܸ̈ܣ (sīres), hence apparently identical to the “strap” word found in Arabic more usually as سَيْر (sayr) than as صَيْر (ṣayr), referring to fish so small that they would only be apprehended as a “thread”.
Noun
[edit]- brine
- (perhaps various kinds of) dried and fermented river fish, fry (main ingredient of the spice paste صِحْنَاء (ṣiḥnāʔ))
Declension
[edit]Declension of noun صِير (ṣīr)
Descendants
[edit]See also
[edit]- مُرِّيّ (murriyy), بُنّ (bunn), أُجَاج (ʔujāj), رُبَيْثَاء (rubayṯāʔ)
Further reading
[edit]- Bishai, Wilson B. (1964) “Coptic Lexical Influence on Egyptian Arabic”, in Journal of Near Eastern Studies, volume 23, number 1, , page 45b claims it from Coptic
- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “صير”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 1, Leiden: E. J. Brill, page 856b
- نَجِيب الدِّين السَّمَرْقَنْدِيّ [najīb ad-dīn as-samarqandiyy] (a. 1222) Juliane Müller, editor, كِتَاب الْأَغْذِيَة وَٱلْأَشْرِبَة [kitāb al-ʔaḡdiya wa-l-ʔǎšriba] (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies; 101)[2] (in Arabic), Leiden: Brill, published 2017, →ISBN, page 379
- Shapira, Dan D. Y. (2009) “Irano-Arabica: contamination and popular etymology. Notes on the Persian and Arabic lexicons (with references to Aramaic, Hebrew and Turkic)”, in Христианский Восток – Новая Серия, volume 5 (XI), Moscow: Издательство Российской Академии Наук и Государственного Эрмитажа, page 173, claims Indo-European provenance cognate to Proto-Slavic *syrъ (“cheese”)
- “ṣyr2”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
Etymology 3
[edit]
Noun
[edit]صَيْر • (ṣayr) m
- verbal noun of صَارَ (ṣāra) (form I)
Declension
[edit]Declension of noun صَيْر (ṣayr)
Etymology 4
[edit]Verb
[edit]صِيرَ • (ṣīra) (form I) /sˤiː.ra/
Etymology 5
[edit]
Noun
[edit]صَيْر • (ṣayr) m (plural صُيُور (ṣuyūr))
- Nonstandard form of سَيْر (sayr, “strap; antler …”)
Declension
[edit]Declension of noun صَيْر (ṣayr)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | صَيْر ṣayr |
الصَّيْر aṣ-ṣayr |
صَيْر ṣayr |
Nominative | صَيْرٌ ṣayrun |
الصَّيْرُ aṣ-ṣayru |
صَيْرُ ṣayru |
Accusative | صَيْرًا ṣayran |
الصَّيْرَ aṣ-ṣayra |
صَيْرَ ṣayra |
Genitive | صَيْرٍ ṣayrin |
الصَّيْرِ aṣ-ṣayri |
صَيْرِ ṣayri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | صَيْرَيْن ṣayrayn |
الصَّيْرَيْن aṣ-ṣayrayn |
صَيْرَيْ ṣayray |
Nominative | صَيْرَانِ ṣayrāni |
الصَّيْرَانِ aṣ-ṣayrāni |
صَيْرَا ṣayrā |
Accusative | صَيْرَيْنِ ṣayrayni |
الصَّيْرَيْنِ aṣ-ṣayrayni |
صَيْرَيْ ṣayray |
Genitive | صَيْرَيْنِ ṣayrayni |
الصَّيْرَيْنِ aṣ-ṣayrayni |
صَيْرَيْ ṣayray |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | صُيُور ṣuyūr |
الصُّيُور aṣ-ṣuyūr |
صُيُور ṣuyūr |
Nominative | صُيُورٌ ṣuyūrun |
الصُّيُورُ aṣ-ṣuyūru |
صُيُورُ ṣuyūru |
Accusative | صُيُورًا ṣuyūran |
الصُّيُورَ aṣ-ṣuyūra |
صُيُورَ ṣuyūra |
Genitive | صُيُورٍ ṣuyūrin |
الصُّيُورِ aṣ-ṣuyūri |
صُيُورِ ṣuyūri |
Categories:
- Arabic 3-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic terms belonging to the root ص ي ر
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic ditransitive verbs
- Arabic terms with usage examples
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound form-II verbs
- Arabic form-II verbs with ي as second radical
- Arabic verbs with full passive
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic doublets
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic obsolete terms
- ar:Fish
- ar:Condiments
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic verbal nouns
- Arabic non-lemma forms
- Arabic verb forms
- Arabic nonstandard terms
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural