رجل
Arabic
[edit]Root |
---|
ر ج ل (r j l) |
9 terms |
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رَجِلَ • (rajila) I (non-past يَرْجَلُ (yarjalu), verbal noun رَجِل (rajil))
- to go on foot, to walk
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
رَجِل rajil | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
رَاجِل, أَرْجَل, رَجِل, رَجَل rājil, ʔarjal, rajil, rajal | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَرْجُول marjūl | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رَجِلْتُ rajiltu |
رَجِلْتَ rajilta |
رَجِلَ rajila |
رَجِلْتُمَا rajiltumā |
رَجِلَا rajilā |
رَجِلْنَا rajilnā |
رَجِلْتُمْ rajiltum |
رَجِلُوا rajilū | |||
f | رَجِلْتِ rajilti |
رَجِلَتْ rajilat |
رَجِلَتَا rajilatā |
رَجِلْتُنَّ rajiltunna |
رَجِلْنَ rajilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَرْجَلُ ʔarjalu |
تَرْجَلُ tarjalu |
يَرْجَلُ yarjalu |
تَرْجَلَانِ tarjalāni |
يَرْجَلَانِ yarjalāni |
نَرْجَلُ narjalu |
تَرْجَلُونَ tarjalūna |
يَرْجَلُونَ yarjalūna | |||
f | تَرْجَلِينَ tarjalīna |
تَرْجَلُ tarjalu |
تَرْجَلَانِ tarjalāni |
تَرْجَلْنَ tarjalna |
يَرْجَلْنَ yarjalna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَرْجَلَ ʔarjala |
تَرْجَلَ tarjala |
يَرْجَلَ yarjala |
تَرْجَلَا tarjalā |
يَرْجَلَا yarjalā |
نَرْجَلَ narjala |
تَرْجَلُوا tarjalū |
يَرْجَلُوا yarjalū | |||
f | تَرْجَلِي tarjalī |
تَرْجَلَ tarjala |
تَرْجَلَا tarjalā |
تَرْجَلْنَ tarjalna |
يَرْجَلْنَ yarjalna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَرْجَلْ ʔarjal |
تَرْجَلْ tarjal |
يَرْجَلْ yarjal |
تَرْجَلَا tarjalā |
يَرْجَلَا yarjalā |
نَرْجَلْ narjal |
تَرْجَلُوا tarjalū |
يَرْجَلُوا yarjalū | |||
f | تَرْجَلِي tarjalī |
تَرْجَلْ tarjal |
تَرْجَلَا tarjalā |
تَرْجَلْنَ tarjalna |
يَرْجَلْنَ yarjalna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | اِرْجَلْ irjal |
اِرْجَلَا irjalā |
اِرْجَلُوا irjalū |
||||||||
f | اِرْجَلِي irjalī |
اِرْجَلْنَ irjalna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | رُجِلَ rujila |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | يُرْجَلُ yurjalu |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | يُرْجَلَ yurjala |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | يُرْجَلْ yurjal |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]رَجَّلَ • (rajjala) II (non-past يُرَجِّلُ (yurajjilu), verbal noun تَرْجِيل (tarjīl))
- to comb (the hair)
- to let down (the hair)
Conjugation
[edit]verbal noun الْمَصْدَر |
تَرْجِيل tarjīl | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُرَجِّل murajjil | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُرَجَّل murajjal | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رَجَّلْتُ rajjaltu |
رَجَّلْتَ rajjalta |
رَجَّلَ rajjala |
رَجَّلْتُمَا rajjaltumā |
رَجَّلَا rajjalā |
رَجَّلْنَا rajjalnā |
رَجَّلْتُمْ rajjaltum |
رَجَّلُوا rajjalū | |||
f | رَجَّلْتِ rajjalti |
رَجَّلَتْ rajjalat |
رَجَّلَتَا rajjalatā |
رَجَّلْتُنَّ rajjaltunna |
رَجَّلْنَ rajjalna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُرَجِّلُ ʔurajjilu |
تُرَجِّلُ turajjilu |
يُرَجِّلُ yurajjilu |
تُرَجِّلَانِ turajjilāni |
يُرَجِّلَانِ yurajjilāni |
نُرَجِّلُ nurajjilu |
تُرَجِّلُونَ turajjilūna |
يُرَجِّلُونَ yurajjilūna | |||
f | تُرَجِّلِينَ turajjilīna |
تُرَجِّلُ turajjilu |
تُرَجِّلَانِ turajjilāni |
تُرَجِّلْنَ turajjilna |
يُرَجِّلْنَ yurajjilna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُرَجِّلَ ʔurajjila |
تُرَجِّلَ turajjila |
يُرَجِّلَ yurajjila |
تُرَجِّلَا turajjilā |
يُرَجِّلَا yurajjilā |
نُرَجِّلَ nurajjila |
تُرَجِّلُوا turajjilū |
يُرَجِّلُوا yurajjilū | |||
f | تُرَجِّلِي turajjilī |
تُرَجِّلَ turajjila |
تُرَجِّلَا turajjilā |
تُرَجِّلْنَ turajjilna |
يُرَجِّلْنَ yurajjilna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُرَجِّلْ ʔurajjil |
تُرَجِّلْ turajjil |
يُرَجِّلْ yurajjil |
تُرَجِّلَا turajjilā |
يُرَجِّلَا yurajjilā |
نُرَجِّلْ nurajjil |
تُرَجِّلُوا turajjilū |
يُرَجِّلُوا yurajjilū | |||
f | تُرَجِّلِي turajjilī |
تُرَجِّلْ turajjil |
تُرَجِّلَا turajjilā |
تُرَجِّلْنَ turajjilna |
يُرَجِّلْنَ yurajjilna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | رَجِّلْ rajjil |
رَجِّلَا rajjilā |
رَجِّلُوا rajjilū |
||||||||
f | رَجِّلِي rajjilī |
رَجِّلْنَ rajjilna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | رُجِّلْتُ rujjiltu |
رُجِّلْتَ rujjilta |
رُجِّلَ rujjila |
رُجِّلْتُمَا rujjiltumā |
رُجِّلَا rujjilā |
رُجِّلْنَا rujjilnā |
رُجِّلْتُمْ rujjiltum |
رُجِّلُوا rujjilū | |||
f | رُجِّلْتِ rujjilti |
رُجِّلَتْ rujjilat |
رُجِّلَتَا rujjilatā |
رُجِّلْتُنَّ rujjiltunna |
رُجِّلْنَ rujjilna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُرَجَّلُ ʔurajjalu |
تُرَجَّلُ turajjalu |
يُرَجَّلُ yurajjalu |
تُرَجَّلَانِ turajjalāni |
يُرَجَّلَانِ yurajjalāni |
نُرَجَّلُ nurajjalu |
تُرَجَّلُونَ turajjalūna |
يُرَجَّلُونَ yurajjalūna | |||
f | تُرَجَّلِينَ turajjalīna |
تُرَجَّلُ turajjalu |
تُرَجَّلَانِ turajjalāni |
تُرَجَّلْنَ turajjalna |
يُرَجَّلْنَ yurajjalna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُرَجَّلَ ʔurajjala |
تُرَجَّلَ turajjala |
يُرَجَّلَ yurajjala |
تُرَجَّلَا turajjalā |
يُرَجَّلَا yurajjalā |
نُرَجَّلَ nurajjala |
تُرَجَّلُوا turajjalū |
يُرَجَّلُوا yurajjalū | |||
f | تُرَجَّلِي turajjalī |
تُرَجَّلَ turajjala |
تُرَجَّلَا turajjalā |
تُرَجَّلْنَ turajjalna |
يُرَجَّلْنَ yurajjalna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُرَجَّلْ ʔurajjal |
تُرَجَّلْ turajjal |
يُرَجَّلْ yurajjal |
تُرَجَّلَا turajjalā |
يُرَجَّلَا yurajjalā |
نُرَجَّلْ nurajjal |
تُرَجَّلُوا turajjalū |
يُرَجَّلُوا yurajjalū | |||
f | تُرَجَّلِي turajjalī |
تُرَجَّلْ turajjal |
تُرَجَّلَا turajjalā |
تُرَجَّلْنَ turajjalna |
يُرَجَّلْنَ yurajjalna |
Etymology 3
[edit]Originally "walker", attested with the meaning "footsoldier" as Safaitic 𐪇𐪔𐪁 (rgl).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]رَجُل • (rajul) m (plural رِجَال (rijāl))
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | رَجُل rajul |
الرَّجُل ar-rajul |
رَجُل rajul |
Nominative | رَجُلٌ rajulun |
الرَّجُلُ ar-rajulu |
رَجُلُ rajulu |
Accusative | رَجُلًا rajulan |
الرَّجُلَ ar-rajula |
رَجُلَ rajula |
Genitive | رَجُلٍ rajulin |
الرَّجُلِ ar-rajuli |
رَجُلِ rajuli |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | رَجُلَيْن rajulayn |
الرَّجُلَيْن ar-rajulayn |
رَجُلَيْ rajulay |
Nominative | رَجُلَانِ rajulāni |
الرَّجُلَانِ ar-rajulāni |
رَجُلَا rajulā |
Accusative | رَجُلَيْنِ rajulayni |
الرَّجُلَيْنِ ar-rajulayni |
رَجُلَيْ rajulay |
Genitive | رَجُلَيْنِ rajulayni |
الرَّجُلَيْنِ ar-rajulayni |
رَجُلَيْ rajulay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | رِجَال rijāl |
الرِّجَال ar-rijāl |
رِجَال rijāl |
Nominative | رِجَالٌ rijālun |
الرِّجَالُ ar-rijālu |
رِجَالُ rijālu |
Accusative | رِجَالًا rijālan |
الرِّجَالَ ar-rijāla |
رِجَالَ rijāla |
Genitive | رِجَالٍ rijālin |
الرِّجَالِ ar-rijāli |
رِجَالِ rijāli |
Descendants
[edit]- Gulf Arabic: ريال (rayyāl, “man”), ريل (rayil, “husband”)
- Hijazi Arabic: رِجَّال (rijjāl)
- Maltese: raġel
Noun
[edit]رَجْل • (rajl) m (plural رِجَال (rijāl))
- Obsolete form of رَجُل (rajul).
Etymology 4
[edit]From Proto-Semitic *rigl-.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]رِجْل • (rijl) f (dual رِجْلَانِ (rijlāni), plural أَرْجُل (ʔarjul)) (countable)
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | رِجْل rijl |
الرِّجْل ar-rijl |
رِجْل rijl |
Nominative | رِجْلٌ rijlun |
الرِّجْلُ ar-rijlu |
رِجْلُ rijlu |
Accusative | رِجْلًا rijlan |
الرِّجْلَ ar-rijla |
رِجْلَ rijla |
Genitive | رِجْلٍ rijlin |
الرِّجْلِ ar-rijli |
رِجْلِ rijli |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | رِجْلَيْن rijlayn |
الرِّجْلَيْن ar-rijlayn |
رِجْلَيْ rijlay |
Nominative | رِجْلَانِ rijlāni |
الرِّجْلَانِ ar-rijlāni |
رِجْلَا rijlā |
Accusative | رِجْلَيْنِ rijlayni |
الرِّجْلَيْنِ ar-rijlayni |
رِجْلَيْ rijlay |
Genitive | رِجْلَيْنِ rijlayni |
الرِّجْلَيْنِ ar-rijlayni |
رِجْلَيْ rijlay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَرْجُل ʔarjul |
الْأَرْجُل al-ʔarjul |
أَرْجُل ʔarjul |
Nominative | أَرْجُلٌ ʔarjulun |
الْأَرْجُلُ al-ʔarjulu |
أَرْجُلُ ʔarjulu |
Accusative | أَرْجُلًا ʔarjulan |
الْأَرْجُلَ al-ʔarjula |
أَرْجُلَ ʔarjula |
Genitive | أَرْجُلٍ ʔarjulin |
الْأَرْجُلِ al-ʔarjuli |
أَرْجُلِ ʔarjuli |
Derived terms
[edit]- رِجْل الْقَنْطُور (rijl al-qanṭūr, “Alpha Centauri”, literally “foot of the centaur”)
Descendants
[edit]- Egyptian Arabic: رجل f (regl)
- Gulf Arabic: ريل f (rīl)
- Hijazi Arabic: رِجِل f (rijil)
- Maltese: riġel f
- Moroccan Arabic: رجل f (rjal)
- North Levantine Arabic: إجر f (ʔijr)
Noun
[edit]رِجْل • (rijl) m (plural أَرْجَال (ʔarjāl))
- swarm (especially, of locusts)
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | رِجْل rijl |
الرِّجْل ar-rijl |
رِجْل rijl |
Nominative | رِجْلٌ rijlun |
الرِّجْلُ ar-rijlu |
رِجْلُ rijlu |
Accusative | رِجْلًا rijlan |
الرِّجْلَ ar-rijla |
رِجْلَ rijla |
Genitive | رِجْلٍ rijlin |
الرِّجْلِ ar-rijli |
رِجْلِ rijli |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | رِجْلَيْن rijlayn |
الرِّجْلَيْن ar-rijlayn |
رِجْلَيْ rijlay |
Nominative | رِجْلَانِ rijlāni |
الرِّجْلَانِ ar-rijlāni |
رِجْلَا rijlā |
Accusative | رِجْلَيْنِ rijlayni |
الرِّجْلَيْنِ ar-rijlayni |
رِجْلَيْ rijlay |
Genitive | رِجْلَيْنِ rijlayni |
الرِّجْلَيْنِ ar-rijlayni |
رِجْلَيْ rijlay |
Plural | basic broken plural triptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | أَرْجَال ʔarjāl |
الْأَرْجَال al-ʔarjāl |
أَرْجَال ʔarjāl |
Nominative | أَرْجَالٌ ʔarjālun |
الْأَرْجَالُ al-ʔarjālu |
أَرْجَالُ ʔarjālu |
Accusative | أَرْجَالًا ʔarjālan |
الْأَرْجَالَ al-ʔarjāla |
أَرْجَالَ ʔarjāla |
Genitive | أَرْجَالٍ ʔarjālin |
الْأَرْجَالِ al-ʔarjāli |
أَرْجَالِ ʔarjāli |
Noun
[edit]رِجْل • (rijl) m (collective)
Declension
[edit]Alternative forms
[edit]- رِجْلَة (rijla)
Noun
[edit]رِجْل • (rijl) m
- going on foot, pedestrian, walking
Declension
[edit]Etymology 5
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]رَجِل • (rajil) m (plural رَجْل (rajl) or رِجَال (rijāl) or رَجْلَة (rajla) or رَجْلَى (rajlā) or رُجَّال (rujjāl) or رَجَّالَة (rajjāla) or رُجَّالَى (rujjālā) or رَجَالَى (rajālā) or رُجَالَى (rujālā) or رُجْلَان (rujlān) or أَرَاجِل (ʔarājil) or أَرَاجِيل (ʔarājīl) or أَرْجِلَة (ʔarjila))
- verbal noun of رَجِلَ (rajila) (form I)
- pedestrian, traveler on foot
- neither lank nor crisp, neither scrawny nor shredded, neither svelte nor portly, well on foot due to not having excess mass
- 7th century CE, Ṣaḥīḥ al-Buḵāriyy, 60:68:
- رَأَيْتُ مُوسَى وَإِذَا رَجُلٌ ضَرْبٌ رَجِلٌ، كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ، وَرَأَيْتُ عِيسَى، فَإِذَا هُوَ رَجُلٌ رَبْعَةٌ أَحْمَرُ كَأَنَّمَا خَرَجَ مِنْ دِيمَاسٍ
- raʔaytu mūsā waʔiḏā rajulun ḍarbun rajilun, kaʔannahu min rijāli šanūʔata, waraʔaytu ʕīsā, faʔiḏā huwa rajulun rabʕatun ʔaḥmaru kaʔannamā ḵaraja min dīmāsin
- I saw Moses who was a man neither of a scrawny nor a shredded stature, as though he were of the Šanūʾa men, and I saw Jesus, cobby and red as though he had come out of a bathhouse.
- foal which is allowed to suck freely
Declension
[edit]Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | رَجِل rajil |
الرَّجِل ar-rajil |
رَجِل rajil |
Nominative | رَجِلٌ rajilun |
الرَّجِلُ ar-rajilu |
رَجِلُ rajilu |
Accusative | رَجِلًا rajilan |
الرَّجِلَ ar-rajila |
رَجِلَ rajila |
Genitive | رَجِلٍ rajilin |
الرَّجِلِ ar-rajili |
رَجِلِ rajili |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | رَجِلَيْن rajilayn |
الرَّجِلَيْن ar-rajilayn |
رَجِلَيْ rajilay |
Nominative | رَجِلَانِ rajilāni |
الرَّجِلَانِ ar-rajilāni |
رَجِلَا rajilā |
Accusative | رَجِلَيْنِ rajilayni |
الرَّجِلَيْنِ ar-rajilayni |
رَجِلَيْ rajilay |
Genitive | رَجِلَيْنِ rajilayni |
الرَّجِلَيْنِ ar-rajilayni |
رَجِلَيْ rajilay |
Plural | basic broken plural triptote; broken plural triptote in ـَة (-a); broken plural invariable; basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | رَجْل; رِجَال; رَجْلَة; رَجْلَى; رُجَّال; رَجَّالَة; رُجَّالَى; رَجَالَى; رُجَالَى; رُجْلَان; أَرَاجِل; أَرَاجِيل; أَرْجِلَة rajl; rijāl; rajla; rajlā; rujjāl; rajjāla; rujjālā; rajālā; rujālā; rujlān; ʔarājil; ʔarājīl; ʔarjila |
الرَّجْل; الرِّجَال; الرَّجْلَة; الرَّجْلَى; الرُّجَّال; الرَّجَّالَة; الرُّجَّالَى; الرَّجَالَى; الرُّجَالَى; الرُّجْلَان; الْأَرَاجِل; الْأَرَاجِيل; الْأَرْجِلَة ar-rajl; ar-rijāl; ar-rajla; ar-rajlā; ar-rujjāl; ar-rajjāla; ar-rujjālā; ar-rajālā; ar-rujālā; ar-rujlān; al-ʔarājil; al-ʔarājīl; al-ʔarjila |
رَجْل; رِجَال; رَجْلَة; رَجْلَى; رُجَّال; رَجَّالَة; رُجَّالَى; رَجَالَى; رُجَالَى; رُجْلَان; أَرَاجِل; أَرَاجِيل; أَرْجِلَة rajl; rijāl; rajlat; rajlā; rujjāl; rajjālat; rujjālā; rajālā; rujālā; rujlān; ʔarājil; ʔarājīl; ʔarjilat |
Nominative | رَجْلٌ; رِجَالٌ; رَجْلَةٌ; رَجْلَى; رُجَّالٌ; رَجَّالَةٌ; رُجَّالَى; رَجَالَى; رُجَالَى; رُجْلَانٌ; أَرَاجِلُ; أَرَاجِيلُ; أَرْجِلَةٌ rajlun; rijālun; rajlatun; rajlā; rujjālun; rajjālatun; rujjālā; rajālā; rujālā; rujlānun; ʔarājilu; ʔarājīlu; ʔarjilatun |
الرَّجْلُ; الرِّجَالُ; الرَّجْلَةُ; الرَّجْلَى; الرُّجَّالُ; الرَّجَّالَةُ; الرُّجَّالَى; الرَّجَالَى; الرُّجَالَى; الرُّجْلَانُ; الْأَرَاجِلُ; الْأَرَاجِيلُ; الْأَرْجِلَةُ ar-rajlu; ar-rijālu; ar-rajlatu; ar-rajlā; ar-rujjālu; ar-rajjālatu; ar-rujjālā; ar-rajālā; ar-rujālā; ar-rujlānu; al-ʔarājilu; al-ʔarājīlu; al-ʔarjilatu |
رَجْلُ; رِجَالُ; رَجْلَةُ; رَجْلَى; رُجَّالُ; رَجَّالَةُ; رُجَّالَى; رَجَالَى; رُجَالَى; رُجْلَانُ; أَرَاجِلُ; أَرَاجِيلُ; أَرْجِلَةُ rajlu; rijālu; rajlatu; rajlā; rujjālu; rajjālatu; rujjālā; rajālā; rujālā; rujlānu; ʔarājilu; ʔarājīlu; ʔarjilatu |
Accusative | رَجْلًا; رِجَالًا; رَجْلَةً; رَجْلَى; رُجَّالًا; رَجَّالَةً; رُجَّالَى; رَجَالَى; رُجَالَى; رُجْلَانًا; أَرَاجِلَ; أَرَاجِيلَ; أَرْجِلَةً rajlan; rijālan; rajlatan; rajlā; rujjālan; rajjālatan; rujjālā; rajālā; rujālā; rujlānan; ʔarājila; ʔarājīla; ʔarjilatan |
الرَّجْلَ; الرِّجَالَ; الرَّجْلَةَ; الرَّجْلَى; الرُّجَّالَ; الرَّجَّالَةَ; الرُّجَّالَى; الرَّجَالَى; الرُّجَالَى; الرُّجْلَانَ; الْأَرَاجِلَ; الْأَرَاجِيلَ; الْأَرْجِلَةَ ar-rajla; ar-rijāla; ar-rajlata; ar-rajlā; ar-rujjāla; ar-rajjālata; ar-rujjālā; ar-rajālā; ar-rujālā; ar-rujlāna; al-ʔarājila; al-ʔarājīla; al-ʔarjilata |
رَجْلَ; رِجَالَ; رَجْلَةَ; رَجْلَى; رُجَّالَ; رَجَّالَةَ; رُجَّالَى; رَجَالَى; رُجَالَى; رُجْلَانَ; أَرَاجِلَ; أَرَاجِيلَ; أَرْجِلَةَ rajla; rijāla; rajlata; rajlā; rujjāla; rajjālata; rujjālā; rajālā; rujālā; rujlāna; ʔarājila; ʔarājīla; ʔarjilata |
Genitive | رَجْلٍ; رِجَالٍ; رَجْلَةٍ; رَجْلَى; رُجَّالٍ; رَجَّالَةٍ; رُجَّالَى; رَجَالَى; رُجَالَى; رُجْلَانٍ; أَرَاجِلَ; أَرَاجِيلَ; أَرْجِلَةٍ rajlin; rijālin; rajlatin; rajlā; rujjālin; rajjālatin; rujjālā; rajālā; rujālā; rujlānin; ʔarājila; ʔarājīla; ʔarjilatin |
الرَّجْلِ; الرِّجَالِ; الرَّجْلَةِ; الرَّجْلَى; الرُّجَّالِ; الرَّجَّالَةِ; الرُّجَّالَى; الرَّجَالَى; الرُّجَالَى; الرُّجْلَانِ; الْأَرَاجِلِ; الْأَرَاجِيلِ; الْأَرْجِلَةِ ar-rajli; ar-rijāli; ar-rajlati; ar-rajlā; ar-rujjāli; ar-rajjālati; ar-rujjālā; ar-rajālā; ar-rujālā; ar-rujlāni; al-ʔarājili; al-ʔarājīli; al-ʔarjilati |
رَجْلِ; رِجَالِ; رَجْلَةِ; رَجْلَى; رُجَّالِ; رَجَّالَةِ; رُجَّالَى; رَجَالَى; رُجَالَى; رُجْلَانِ; أَرَاجِلِ; أَرَاجِيلِ; أَرْجِلَةِ rajli; rijāli; rajlati; rajlā; rujjāli; rajjālati; rujjālā; rajālā; rujālā; rujlāni; ʔarājili; ʔarājīli; ʔarjilati |
Etymology 6
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]رَجْل • (rajl) m pl
References
[edit]- Lane, Edward William (1863) “رجل”, in Arabic-English Lexicon[1], London: Williams & Norgate, pages 1043–1047
- Steingass, Francis Joseph (1884) “رجل”, in The Student's Arabic–English Dictionary[2], London: W.H. Allen, page 405
- Wehr, Hans (1979) “رجل”, in J. Milton Cowan, editor, A Dictionary of Modern Written Arabic, 4th edition, Ithaca, NY: Spoken Language Services, →ISBN, pages 380–381
Hijazi Arabic
[edit]Root |
---|
ر ج ل |
2 terms |
Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]رجل • (rijil) f (dual رجلین (rijlēn), plural رِجُول (rijūl))
South Levantine Arabic
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]رجل • (rijl) f (plural رجلین (rijlēn) or أرجل (ʔarjol))
Usage notes
[edit]- إجر (ʔijr) is more common in urban speech.
Etymology 2
[edit]Learned borrowing from Arabic رَجُل (rajul). Doublet of رجّال (rijjāl).
Noun
[edit]رجل • (rajol) m (plural رجال (rjāl, rijāl))
Urdu
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic رَجُل (rajul).
Pronunciation
[edit]- (Standard Urdu) IPA(key): /ɾə.d͡ʒʊl/
Noun
[edit]رَجُل • (rajul) m (Hindi spelling रजुल)
References
[edit]- Arabic terms belonging to the root ر ج ل
- Arabic 3-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic form-I verbs
- Arabic sound form-I verbs
- Arabic form-I verbs with past vowel i and non-past vowel a
- Arabic verbs with impersonal passive
- Arabic form-II verbs
- Arabic sound form-II verbs
- Arabic verbs with full passive
- Arabic 2-syllable words
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic obsolete forms
- Arabic terms inherited from Proto-Semitic
- Arabic terms derived from Proto-Semitic
- Arabic 1-syllable words
- Arabic feminine terms lacking feminine ending
- Arabic feminine nouns
- Arabic countable nouns
- ar:Anatomy
- Arabic collective nouns
- ar:Caryophyllales order plants
- Arabic verbal nouns
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with triptote broken plural in -a
- Arabic nouns with invariable broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- Arabic non-lemma forms
- Arabic noun forms
- ar:Male
- ar:Body parts
- ar:Baby animals
- Hijazi Arabic terms belonging to the root ر ج ل
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic nouns
- Hijazi Arabic feminine nouns
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic feminine nouns
- South Levantine Arabic terms borrowed from Arabic
- South Levantine Arabic learned borrowings from Arabic
- South Levantine Arabic doublets
- South Levantine Arabic masculine nouns
- South Levantine Arabic formal terms
- ajp:Limbs
- ajp:People
- Urdu terms borrowed from Arabic
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns