Jump to content

تاب

From Wiktionary, the free dictionary

Arabic

[edit]
Root
ت و ب (t w b)
3 terms

Etymology

[edit]

Denominal verb of تَوْبَة (tawba). Doublet of ثَابَ (ṯāba).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

تَابَ (tāba) I (non-past يَتُوبُ (yatūbu), verbal noun تَوْب (tawb) or تَوْبَة (tawba) or مَتَاب (matāb))

  1. to repent, to be penitent [with إِلَى (ʔilā) ‘to God’, along with عَنْ (ʕan) or مِنْ (min) ‘of a sin’]
    Synonyms: ثَابَ (ṯāba), رَجَعَ (rajaʕa), آبَ (ʔāba), أَنَابَ (ʔanāba), نَابَ (nāba)
    • 609–632 CE, Qur'an, 7:143:
      فَلَمَّآ أَفَاقَ قَالَ سُبۡحَـٰنَكَ تُبۡتُ إِلَيۡكَ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
      falammā ʔafāqa qāla subḥānaka tubtu ʔilayka waʔana ʔawwalu l-muʔminīna
      And when he (Moses) awoke, he said: "Exalted are You! I have repented to You, and I am the first of believers!"
  2. to accept repentance [with عَلَى (ʕalā)]
    • 609–632 CE, Qur'an, 4:17:
      إِنَّمَا ٱلتَّوْبَةُ عَلَى اللَّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ ٱلسُّوءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُولَٰئِكَ يَتُوبُ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللَّهُ عَلِيمًا حَكِيمًا
      ʔinnamā t-tawbatu ʕalā l-lahi lillaḏīna yaʕmalūna s-sūʔa bijahālatin ṯumma yatūbūna min qarībin faʔūlāʔika yatūbu l-lahu ʕalayhim wakāna l-lahu ʕalīman ḥakīman
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]

Persian

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Proto-Iranian *tāp-, from Proto-Indo-Iranian *tāpás, from Proto-Indo-European *tep-.[1]

Pronunciation

[edit]
 

Readings
Classical reading? tāḇ
Dari reading? tāb
Iranian reading? tâb
Tajik reading? tob
  • Audio (Iran):(file)

Verb

[edit]

تاب (tâb)

  1. present stem form of تافتن (tâftan, to glow, to be warm)

Noun

[edit]
Dari تاب
Iranian Persian
Tajik тоб

تاب (tâb)

  1. heat, warmth
  2. glow, radiance
  3. burning, illumination
[edit]

Etymology 2

[edit]

Inherited from Proto-Iranian *tāp-, possibly from Proto-Indo-European *temp-, extended form of *ten- (to stretch).[2]

Verb

[edit]

تاب (tâb)

  1. present stem form of تافتن (tâftan, to twist, to turn away)

Noun

[edit]

تاب (tâb)

  1. swing (hanging seat)
  2. (poetic) curly lock of hair

Etymology 3

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]
Dari تاب
Iranian Persian
Tajik тоб

تاب (tâb)

  1. strength, ability
    • c. 1520, Selim I of the Ottoman Empire, edited by Benedek Péri, The Persian Dīvān of Yavuz Sulṭān Selīm, Budapest, Hungary: Research Centre for the Humanities, Eötvös Loránd Research Network, →ISBN, page 216:
      گفت و گوی او کنم تا صبح هر شب در خیال
      تاب وصلش چون ندارم از خیال خود خوشم
      guft u gō-yi ō kunam tā subh har šab dar xayāl
      tāb-i waslaš čūn na-dāram az xayāl-i xwad xwašam
      Every night, I converse with her until dawn in my dreams;
      As I do not have the strength to meet her, I am pleased with my dreams.
      (Classical Persian transliteration)

References

[edit]
  1. ^ Cheung, Johnny (2007) “379”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
  2. ^ Cheung, Johnny (2007) “390”, in Etymological Dictionary of the Iranian Verb (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 2), Leiden, Boston: Brill, →ISBN

Further reading

[edit]