Jump to content

إلى

From Wiktionary, the free dictionary

Arabic

[edit]

Etymology 1

[edit]
  • Lengthened from Proto-Semitic *ʾila (towards, nigh), displaying some attachment of Proto-Semitic *la (for) used in Literary Arabic لَ (la, for) only before pronominal suffixes, having stood in some variation with Proto-Semitic *li (for) from which Arabic لِ (li, for). Compare عَلَى (ʕalā).
  • Related to the root ء و ل (ʔ w l) in the sense of “returning” and to the root ء ل و (ʔ l w) in the sense of “striving towards but failing”.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ʔi.laː/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -aː

Preposition

[edit]

إِلَى (ʔilā)

  1. to, towards
  2. till, until
  3. near
Inflection
[edit]
Inflected forms
base form إِلَى (ʔilā)
Personal-pronoun including forms
singular dual plural
m f m f
1st person إِلَيَّ (ʔilayya) إِلَيْنَا (ʔilaynā)
2nd person إِلَيْكَ (ʔilayka) إِلَيْكِ (ʔilayki) إِلَيْكُمَا (ʔilaykumā) إِلَيْكُمْ (ʔilaykum) إِلَيْكُنَّ (ʔilaykunna)
3rd person إِلَيْهِ (ʔilayhi) إِلَيْهَا (ʔilayhā) إِلَيْهِمَا (ʔilayhimā) إِلَيْهِمْ (ʔilayhim) إِلَيْهِنَّ (ʔilayhinna)
Derived terms
[edit]
Descendants
[edit]
  • Judeo-Arabic: אלי (ʾilā)
  • Maltese: lejn
  • North Levantine Arabic: ل (la) (merged with لِ (li))
  • Ottoman Turkish: الی (ila)
  • Persian: الی (elâ)

Etymology 2

[edit]
Root
ء ل و (ʔ l w)
7 terms

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

إِلًى (ʔilanm (construct state إِلَى (ʔilā), plural آلَاء (ʔālāʔ))

  1. benefit, favour, blessing
    • 609–632 CE, Qur'an, 53:55:
      فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَى؟
      fa-bi-ʔayyi ʔālāʔi rabbika tatamārā?
      Then which of the favors of your Lord do you doubt?
Declension
[edit]