بطيخ
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Presumably borrowed from Aramaic, attested in Jewish Palestinian Aramaic בטיח (*baṭṭīḥ) and Classical Syriac ܦܲܛܝܼܚܵܐ (paṭṭīḥā), and a broken plural Hebrew אֲבַטִּיחַ (ʾăḇaṭṭī́aḥ). While it has been theoretized to have been acquired in Semitic via Egyptian bddw-kꜣ (“watermelon”) from sub-Saharan Africa, there is an explanation as an Iranian borrowing equivalent to Persian بیدخت (bêdoxt, “Venus”), which is the known Akkadian 𒂗 (bēlu, “master; Bel, Baal”) + Persian دخت (doxt, “daughter”), literally “daughter of Baal”, a reinterpretation of the feminine form of the Baʿal god found as ܒܝܠܬܝ (bēltī), ܒܠܬܝ (beltī, “Venus”) in Classical Syriac, equalling بَعْلَة (baʕla, “mistress”). Like in general food items can be reused to denote body parts, especially those viewed sexually, and in Eastern languages specifically the names of fruits come to mean “vulva”, as well-known South Levantine Arabic تِينة (tīne, “fig”), Armenian թուզ (tʻuz, “fig”), Hebrew רִמּוֹן (rimmṓn, “pomegrenate”) in Song of Solomon 7:12 and 8:2, here in turn the meaning of a melon would be secondarily transferred from representations of fertility goddesses. This is corroborated by lexicographers mentioning a Himyaritic word بَيْدَخَة (baydaḵa, “plump, chubby”, applied to women).
Noun
[edit]بِطِّيخ or بَطِّيخ • (biṭṭīḵ or baṭṭīḵ) m (collective, singulative بِطِّيخَة f (biṭṭīḵa) or بَطِّيخَة (baṭṭīḵa), plural بَطَاطِيخ (baṭāṭīḵ))
- watermelon, watermelons
- melon, melons
- Synonyms: شمام (šammām), بَطِّيخ أَصْفَر (baṭṭīḵ ʔaṣfar)
Declension
[edit]Collective | basic collective triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بِطِّيخ; بَطِّيخ biṭṭīḵ; baṭṭīḵ |
الْبِطِّيخ; الْبَطِّيخ al-biṭṭīḵ; al-baṭṭīḵ |
بِطِّيخ; بَطِّيخ biṭṭīḵ; baṭṭīḵ |
Nominative | بِطِّيخٌ; بَطِّيخٌ biṭṭīḵun; baṭṭīḵun |
الْبِطِّيخُ; الْبَطِّيخُ al-biṭṭīḵu; al-baṭṭīḵu |
بِطِّيخُ; بَطِّيخُ biṭṭīḵu; baṭṭīḵu |
Accusative | بِطِّيخًا; بَطِّيخًا biṭṭīḵan; baṭṭīḵan |
الْبِطِّيخَ; الْبَطِّيخَ al-biṭṭīḵa; al-baṭṭīḵa |
بِطِّيخَ; بَطِّيخَ biṭṭīḵa; baṭṭīḵa |
Genitive | بِطِّيخٍ; بَطِّيخٍ biṭṭīḵin; baṭṭīḵin |
الْبِطِّيخِ; الْبَطِّيخِ al-biṭṭīḵi; al-baṭṭīḵi |
بِطِّيخِ; بَطِّيخِ biṭṭīḵi; baṭṭīḵi |
Singulative | singulative triptote in ـَة (-a) | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بِطِّيخَة; بَطِّيخَة biṭṭīḵa; baṭṭīḵa |
الْبِطِّيخَة; الْبَطِّيخَة al-biṭṭīḵa; al-baṭṭīḵa |
بِطِّيخَة; بَطِّيخَة biṭṭīḵat; baṭṭīḵat |
Nominative | بِطِّيخَةٌ; بَطِّيخَةٌ biṭṭīḵatun; baṭṭīḵatun |
الْبِطِّيخَةُ; الْبَطِّيخَةُ al-biṭṭīḵatu; al-baṭṭīḵatu |
بِطِّيخَةُ; بَطِّيخَةُ biṭṭīḵatu; baṭṭīḵatu |
Accusative | بِطِّيخَةً; بَطِّيخَةً biṭṭīḵatan; baṭṭīḵatan |
الْبِطِّيخَةَ; الْبَطِّيخَةَ al-biṭṭīḵata; al-baṭṭīḵata |
بِطِّيخَةَ; بَطِّيخَةَ biṭṭīḵata; baṭṭīḵata |
Genitive | بِطِّيخَةٍ; بَطِّيخَةٍ biṭṭīḵatin; baṭṭīḵatin |
الْبِطِّيخَةِ; الْبَطِّيخَةِ al-biṭṭīḵati; al-baṭṭīḵati |
بِطِّيخَةِ; بَطِّيخَةِ biṭṭīḵati; baṭṭīḵati |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | بِطِّيخَتَيْن; بَطِّيخَتَيْن biṭṭīḵatayn; baṭṭīḵatayn |
الْبِطِّيخَتَيْن; الْبَطِّيخَتَيْن al-biṭṭīḵatayn; al-baṭṭīḵatayn |
بِطِّيخَتَيْ; بَطِّيخَتَيْ biṭṭīḵatay; baṭṭīḵatay |
Nominative | بِطِّيخَتَانِ; بَطِّيخَتَانِ biṭṭīḵatāni; baṭṭīḵatāni |
الْبِطِّيخَتَانِ; الْبَطِّيخَتَانِ al-biṭṭīḵatāni; al-baṭṭīḵatāni |
بِطِّيخَتَا; بَطِّيخَتَا biṭṭīḵatā; baṭṭīḵatā |
Accusative | بِطِّيخَتَيْنِ; بَطِّيخَتَيْنِ biṭṭīḵatayni; baṭṭīḵatayni |
الْبِطِّيخَتَيْنِ; الْبَطِّيخَتَيْنِ al-biṭṭīḵatayni; al-baṭṭīḵatayni |
بِطِّيخَتَيْ; بَطِّيخَتَيْ biṭṭīḵatay; baṭṭīḵatay |
Genitive | بِطِّيخَتَيْنِ; بَطِّيخَتَيْنِ biṭṭīḵatayni; baṭṭīḵatayni |
الْبِطِّيخَتَيْنِ; الْبَطِّيخَتَيْنِ al-biṭṭīḵatayni; al-baṭṭīḵatayni |
بِطِّيخَتَيْ; بَطِّيخَتَيْ biṭṭīḵatay; baṭṭīḵatay |
Paucal (3-10) | sound feminine paucal | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بِطِّيخَات; بَطِّيخَات biṭṭīḵāt; baṭṭīḵāt |
الْبِطِّيخَات; الْبَطِّيخَات al-biṭṭīḵāt; al-baṭṭīḵāt |
بِطِّيخَات; بَطِّيخَات biṭṭīḵāt; baṭṭīḵāt |
Nominative | بِطِّيخَاتٌ; بَطِّيخَاتٌ biṭṭīḵātun; baṭṭīḵātun |
الْبِطِّيخَاتُ; الْبَطِّيخَاتُ al-biṭṭīḵātu; al-baṭṭīḵātu |
بِطِّيخَاتُ; بَطِّيخَاتُ biṭṭīḵātu; baṭṭīḵātu |
Accusative | بِطِّيخَاتٍ; بَطِّيخَاتٍ biṭṭīḵātin; baṭṭīḵātin |
الْبِطِّيخَاتِ; الْبَطِّيخَاتِ al-biṭṭīḵāti; al-baṭṭīḵāti |
بِطِّيخَاتِ; بَطِّيخَاتِ biṭṭīḵāti; baṭṭīḵāti |
Genitive | بِطِّيخَاتٍ; بَطِّيخَاتٍ biṭṭīḵātin; baṭṭīḵātin |
الْبِطِّيخَاتِ; الْبَطِّيخَاتِ al-biṭṭīḵāti; al-baṭṭīḵāti |
بِطِّيخَاتِ; بَطِّيخَاتِ biṭṭīḵāti; baṭṭīḵāti |
Plural of variety | basic broken plural diptote | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بَطَاطِيخ baṭāṭīḵ |
الْبَطَاطِيخ al-baṭāṭīḵ |
بَطَاطِيخ baṭāṭīḵ |
Nominative | بَطَاطِيخُ baṭāṭīḵu |
الْبَطَاطِيخُ al-baṭāṭīḵu |
بَطَاطِيخُ baṭāṭīḵu |
Accusative | بَطَاطِيخَ baṭāṭīḵa |
الْبَطَاطِيخَ al-baṭāṭīḵa |
بَطَاطِيخَ baṭāṭīḵa |
Genitive | بَطَاطِيخَ baṭāṭīḵa |
الْبَطَاطِيخِ al-baṭāṭīḵi |
بَطَاطِيخِ baṭāṭīḵi |
Descendants
[edit]- Cypriot Arabic: pattíx
- Maltese: bettieħ, bettiħ, bittiħ
- → Old Catalan: albudeca
- Catalan: albudeca
- → Ge'ez: በጢሕ (baṭṭiḥ)
- → Kurdish:
- Northern Kurdish: petêx
- → Medieval Latin: botefles, buteflez, budusta, batheca
- → Malay: betik
- Indonesian: betik
- → Malayalam: വത്തയ്ക്ക (vattaykka)
- → Old Galician-Portuguese: albudeca, albudieca, batecha
- → Sardinian: pateca
- → Spanish: patilla
- → Old Spanish: albudeca, budefa, badea, badeha
- → Old Venetan: bateco
References
[edit]- “botefles (or: buteflez)”, in Arabic and Latin Glossary, Würzburg: Julius-Maximilians-Universität, 2018–
- “blty”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Elmaz, Orhan (2014) “Investigating South Arabian words in al-Khalīl's Kitāb al-ʿayn”, in Proceedings of the Seminar for Arabian Studies[1], volume 44, Supplement: Language of Southern Arabia: Papers from the Special Session of the Seminar for Arabian Studies held on 27 July 2013, Oxford: Archaeopress, page 34b
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 140
- Grimme, Hubert (1914) “Semitische P-Laute”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[2] (in German), volume 68, page 269, who derives owing to phonetic variation from Hittite
- Lane, Edward William (1863) “بطيخ”, in Arabic-English Lexicon[3], London: Williams & Norgate, page 216c
- Leslau, Wolf (1991) Comparative Dictionary of Geʿez (Classical Ethiopic), 2nd edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 113
- Löw, Immanuel (1928) Die Flora der Juden[4] (in German), volume 1, Wien und Leipzig: R. Löwit, pages 550–553
- Steingass, Francis Joseph (1884) “بطيخ”, in The Student's Arabic–English Dictionary[5], London: W.H. Allen, page 130a
Gulf Arabic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]بطيخ • (baṭṭīḵ) (collective, singulative بطيخة (baṭṭīḵa))
- cantaloupe, muskmelon
- unprofessional, bad, crappy
- المقاول هذا شغله بطيخ
- This contractor's job is crappy
Derived terms
[edit]- ديرة بطيخ (dīrat baṭṭiḵ)
Hijazi Arabic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]بطيخ • (baṭṭīḵ) m (collective, singulative بطيخة f (baṭṭīḵa), plural بَطِّيخات (baṭṭīḵāt))
- watermelon, watermelons
- Synonym: حبحب (ḥabḥab)
South Levantine Arabic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]بطّيخ • (baṭṭīḵ) m (collective, singulative بطّيخة f (baṭṭīḵa), plural بطِّيخات (baṭṭīḵāt))
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic terms derived from Egyptian
- Arabic doublets
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic collective nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote collective
- Arabic nouns with triptote singulative in -a
- Arabic nouns with sound feminine paucal
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic diptote broken plural
- Arabic terms derived from Hittite
- ar:Gourd family plants
- ar:Fruits
- Gulf Arabic terms inherited from Arabic
- Gulf Arabic terms derived from Arabic
- Gulf Arabic terms with IPA pronunciation
- Gulf Arabic lemmas
- Gulf Arabic nouns
- Gulf Arabic terms with usage examples
- afb:Fruits
- afb:Gourd family plants
- Hijazi Arabic terms inherited from Arabic
- Hijazi Arabic terms derived from Arabic
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic nouns
- Hijazi Arabic collective nouns
- Hijazi Arabic masculine nouns
- acw:Fruits
- acw:Gourd family plants
- South Levantine Arabic terms inherited from Arabic
- South Levantine Arabic terms derived from Arabic
- South Levantine Arabic terms with IPA pronunciation
- South Levantine Arabic terms with audio pronunciation
- South Levantine Arabic lemmas
- South Levantine Arabic nouns
- South Levantine Arabic collective nouns
- South Levantine Arabic masculine nouns
- South Levantine Arabic uncountable nouns
- ajp:Fruits
- ajp:Gourd family plants