ܦܛܝܚܐ
Jump to navigation
Jump to search
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]While it has been theoretized to have been acquired in Semitic via Egyptian bddw-kꜣ (“watermelon”) from sub-Saharan Africa, there is an explanation as an Iranian borrowing equivalent to Persian بیدخت (bêdoxt, “Venus”), which is the known Akkadian 𒂗 (bēlu, “master; Bel, Baal”) + Persian دخت (doxt, “daughter”), literally “daughter of Baal”; compare Arabic بَطِّيخ (baṭṭīḵ) and Hebrew אֲבַטִּיחַ (avatíakh).
Pronunciation
[edit]- (Standard) IPA(key): [patˤ.tˤiːxɑː]
- (Nineveh Plains) IPA(key): [patˤiːxa]
Noun
[edit]ܦܲܛܝܼܚܵܐ • (paṭīḥā) m sg (plural ܦܲܛܝܼܚܹ̈ܐ (paṭīḥē))
- melon (large round fruit with sweet pulpy flesh and many seeds)
- watermelon
- Synonym: ܫܸܦܬܝܼܵܐ (šiptīyā)
Inflection
[edit]Inflection of ܦܲܛܝܼܚܵܐ (paṭīḥā) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
number | isolated forms | with possessive pronouns | ||||||
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܦܲܛܝܼܚܝܼ (paṭīḥī) |
ܦܲܛܝܼܚܲܢ (paṭīḥan) | |||
construct | ܦܲܛܝܼܚ (paṭīḥ) |
2nd person | ܦܲܛܝܼܚܘܼܟ݂ (paṭīḥūḵ) |
ܦܲܛܝܼܚܵܟ݂ܝ (paṭīḥāḵ) |
ܦܲܛܝܼܚܵܘܟ݂ܘܿܢ (paṭīḥāwḵōn) | |||
emphatic | ܦܲܛܝܼܚܵܐ (paṭīḥā) |
3rd person | ܦܲܛܝܼܚܹܗ (paṭīḥēh) |
ܦܲܛܝܼܚܵܗ̇ (paṭīḥāh) |
ܦܲܛܝܼܚܗܘܿܢ (paṭīḥhōn) | |||
plural | absolute | – | 1st person | ܦܲܛܝܼܚܝܼ̈ (paṭīḥī) |
ܦܲܛܝܼܚܲܢ̈ (paṭīḥan) | |||
construct | ܦܲܛܝܼܚܲܝ̈ (paṭīḥay) |
2nd person | ܦܲܛܝܼܚܘܼ̈ܟ݂ (paṭīḥūḵ) |
ܦܲܛܝܼܚܵܟ݂ܝ̈ (paṭīḥāḵ) |
ܦܲܛܝܼܚܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (paṭīḥāwḵōn) | |||
emphatic | ܦܲܛܝܼܚܹ̈ܐ (paṭīḥē) |
3rd person | ܦܲܛܝܼܚܘܼ̈ܗܝ (paṭīḥūh) |
ܦܲܛܝܼܚ̈ܘܿܗ̇ (paṭīḥōh) |
ܦܲܛܝܼܚܗ̈ܘܿܢ (paṭīḥhōn) |
Classical Syriac
[edit]Etymology
[edit]Compare Arabic بَطِّيخ (baṭṭīḵ) and Hebrew אֲבַטִּיחַ (ʾăḇaṭṭī́aḥ).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܦܲܛܝܼܚܵܐ • (paṭṭīḥā) m (plural ܦܲܛܝܼܚܹܐ)
Inflection
[edit] inflection of ܦܛܝܚܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܦܛܝܚ | ܦܛܝܚܝܢ |
construct | ܦܛܝܚ | ܦܛܝܚܝ |
emphatic | ܦܛܝܚܐ | ܦܛܝܚܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܦܛܝܚܝ | ܦܛܝܚܝ |
2nd m. sg. (your) | ܦܛܝܚܟ | ܦܛܝܚܝܟ |
2nd f. sg. (your) | ܦܛܝܚܟܝ | ܦܛܝܚܝܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܦܛܝܚܗ | ܦܛܝܚܘܗܝ |
3rd f. sg. (her) | ܦܛܝܚܗ | ܦܛܝܚܝܗ |
1st c. pl. (our) | ܦܛܝܚܢ | ܦܛܝܚܝܢ |
2nd m. pl. (your) | ܦܛܝܚܟܘܢ | ܦܛܝܚܝܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܦܛܝܚܟܝܢ | ܦܛܝܚܝܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܦܛܝܚܗܘܢ | ܦܛܝܚܝܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܦܛܝܚܗܝܢ | ܦܛܝܚܝܗܝܢ |
References
[edit]- “pṭyḥ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 442a
- Brockelmann, Carl (1928) Lexicon Syriacum (in Latin), 2nd edition, Halle: Max Niemeyer, published 1995, page 563
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 273
- Bar Bahlul, Ḥasan (a. 1000) Duval, Rubens, editor, Lexicon Syriacum (Collection Orientale; 15–17) (in Classical Syriac), Paris: e Reipublicæ typographæo, published 1901, page 766
- Audo, Toma (1897) ܣܝܡܬܐ ܕܠܫܢܐ ܣܘܪܝܝܐ [Treasure of the Syriac Language] (in Classical Syriac), Mosul: Imprimerie des Pères Dominicains, page 774
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, page 1181b
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Egyptian
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic nouns
- Assyrian Neo-Aramaic masculine nouns
- aii:Fruits
- aii:Gourd family plants
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac nouns
- Classical Syriac masculine nouns
- syc:Fruits
- syc:Gourd family plants