шаптати
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *šьpъtati.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ша̀птати impf (Latin spelling šàptati)
- (transitive, intransitive) to whisper
- (theater and television) to prompt
Conjugation
[edit]Conjugation of шаптати
Infinitive: шаптати | Present verbal adverb: ша̏пћӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: ша̀пта̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | шапћем | шапћеш | шапће | шапћемо | шапћете | шапћу | |
Future | Future I | шаптат ћу1 шаптаћу |
шаптат ћеш1 шаптаћеш |
шаптат ће1 шаптаће |
шаптат ћемо1 шаптаћемо |
шаптат ћете1 шаптаћете |
шаптат ће1 шаптаће |
Future II | бу̏де̄м шаптао2 | бу̏де̄ш шаптао2 | бу̏де̄ шаптао2 | бу̏де̄мо шаптали2 | бу̏де̄те шаптали2 | бу̏дӯ шаптали2 | |
Past | Perfect | шаптао сам2 | шаптао си2 | шаптао је2 | шаптали смо2 | шаптали сте2 | шаптали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам шаптао2 | би̏о си шаптао2 | би̏о је шаптао2 | би́ли смо шаптали2 | би́ли сте шаптали2 | би́ли су шаптали2 | |
Imperfect | шаптах | шапташе | шапташе | шаптасмо | шаптасте | шаптаху | |
Conditional I | шаптао бих2 | шаптао би2 | шаптао би2 | шаптали бисмо2 | шаптали бисте2 | шаптали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих шаптао2 | би̏о би шаптао2 | би̏о би шаптао2 | би́ли бисмо шаптали2 | би́ли бисте шаптали2 | би́ли би шаптали2 | |
Imperative | — | шапћи | — | шапћимо | шапћите | — | |
Active past participle | шаптао m / шаптала f / шаптало n | шаптали m / шаптале f / шаптала n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|