утешити
Jump to navigation
Jump to search
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *utěšiti.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]у̀тешити pf (Latin spelling ùtešiti)
- (transitive) to console, comfort
Conjugation
[edit]Conjugation of утешити
Infinitive: утешити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: у̀тешӣвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | утешим | утешиш | утеши | утешимо | утешите | утеше | |
Future | Future I | утешит ћу1 утешићу |
утешит ћеш1 утешићеш |
утешит ће1 утешиће |
утешит ћемо1 утешићемо |
утешит ћете1 утешићете |
утешит ће1 утешиће |
Future II | бу̏де̄м утешио2 | бу̏де̄ш утешио2 | бу̏де̄ утешио2 | бу̏де̄мо утешили2 | бу̏де̄те утешили2 | бу̏дӯ утешили2 | |
Past | Perfect | утешио сам2 | утешио си2 | утешио је2 | утешили смо2 | утешили сте2 | утешили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам утешио2 | би̏о си утешио2 | би̏о је утешио2 | би́ли смо утешили2 | би́ли сте утешили2 | би́ли су утешили2 | |
Aorist | утеших | утеши | утеши | утешисмо | утешисте | утешише | |
Conditional I | утешио бих2 | утешио би2 | утешио би2 | утешили бисмо2 | утешили бисте2 | утешили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих утешио2 | би̏о би утешио2 | би̏о би утешио2 | би́ли бисмо утешили2 | би́ли бисте утешили2 | би́ли би утешили2 | |
Imperative | — | утеши | — | утешимо | утешите | — | |
Active past participle | утешио m / утешила f / утешило n | утешили m / утешиле f / утешила n | |||||
Passive past participle | утешен m / утешена f / утешено n | утешени m / утешене f / утешена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|