увезати
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *uvęzati.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]уве́зати pf (Latin spelling uvézati)
- (transitive) to tie (attach or fasten, especially pages in a binding)
Conjugation
[edit]Conjugation of увезати
Infinitive: увезати | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: уве́за̄вши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | увежем | увежеш | увеже | увежемо | увежете | увежу | |
Future | Future I | увезат ћу1 увезаћу |
увезат ћеш1 увезаћеш |
увезат ће1 увезаће |
увезат ћемо1 увезаћемо |
увезат ћете1 увезаћете |
увезат ће1 увезаће |
Future II | бу̏де̄м увезао2 | бу̏де̄ш увезао2 | бу̏де̄ увезао2 | бу̏де̄мо увезали2 | бу̏де̄те увезали2 | бу̏дӯ увезали2 | |
Past | Perfect | увезао сам2 | увезао си2 | увезао је2 | увезали смо2 | увезали сте2 | увезали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам увезао2 | би̏о си увезао2 | би̏о је увезао2 | би́ли смо увезали2 | би́ли сте увезали2 | би́ли су увезали2 | |
Aorist | увезах | увеза | увеза | увезасмо | увезасте | увезаше | |
Conditional I | увезао бих2 | увезао би2 | увезао би2 | увезали бисмо2 | увезали бисте2 | увезали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих увезао2 | би̏о би увезао2 | би̏о би увезао2 | би́ли бисмо увезали2 | би́ли бисте увезали2 | би́ли би увезали2 | |
Imperative | — | увежи | — | увежимо | увежите | — | |
Active past participle | увезао m / увезала f / увезало n | увезали m / увезале f / увезала n | |||||
Passive past participle | увезан m / увезана f / увезано n | увезани m / увезане f / увезана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Related terms
[edit]- увези́вати impf
References
[edit]- “увезати”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024