спазити
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]спа̏зити pf (Latin spelling spȁziti)
- (transitive, intransitive) to notice, perceive, see
Conjugation
[edit]Conjugation of спазити
Infinitive: спазити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: спа̏зӣвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | спазим | спазиш | спази | спазимо | спазите | спазе | |
Future | Future I | спазит ћу1 спазићу |
спазит ћеш1 спазићеш |
спазит ће1 спазиће |
спазит ћемо1 спазићемо |
спазит ћете1 спазићете |
спазит ће1 спазиће |
Future II | бу̏де̄м спазио2 | бу̏де̄ш спазио2 | бу̏де̄ спазио2 | бу̏де̄мо спазили2 | бу̏де̄те спазили2 | бу̏дӯ спазили2 | |
Past | Perfect | спазио сам2 | спазио си2 | спазио је2 | спазили смо2 | спазили сте2 | спазили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам спазио2 | би̏о си спазио2 | би̏о је спазио2 | би́ли смо спазили2 | би́ли сте спазили2 | би́ли су спазили2 | |
Aorist | спазих | спази | спази | спазисмо | спазисте | спазише | |
Conditional I | спазио бих2 | спазио би2 | спазио би2 | спазили бисмо2 | спазили бисте2 | спазили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих спазио2 | би̏о би спазио2 | би̏о би спазио2 | би́ли бисмо спазили2 | би́ли бисте спазили2 | би́ли би спазили2 | |
Imperative | — | спази | — | спазимо | спазите | — | |
Active past participle | спазио m / спазила f / спазило n | спазили m / спазиле f / спазила n | |||||
Passive past participle | спажен m / спажена f / спажено n | спажени m / спажене f / спажена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Further reading
[edit]- “спазити”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024