сиједјети
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From сије̑д.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]сије́дјети impf (Latin spelling sijédjeti)
- (intransitive) to become gray, gray-haired
Conjugation
[edit]Conjugation of сиједјети
Infinitive: сиједјети | Present verbal adverb: сије́де̄ћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: сије́ђе̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | сиједим | сиједиш | сиједи | сиједимо | сиједите | сиједе | |
Future | Future I | сиједјет ћу1 сиједјећу |
сиједјет ћеш1 сиједјећеш |
сиједјет ће1 сиједјеће |
сиједјет ћемо1 сиједјећемо |
сиједјет ћете1 сиједјећете |
сиједјет ће1 сиједјеће |
Future II | бу̏де̄м сиједио2 | бу̏де̄ш сиједио2 | бу̏де̄ сиједио2 | бу̏де̄мо сиједјели2 | бу̏де̄те сиједјели2 | бу̏дӯ сиједјели2 | |
Past | Perfect | сиједио сам2 | сиједио си2 | сиједио је2 | сиједјели смо2 | сиједјели сте2 | сиједјели су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам сиједио2 | би̏о си сиједио2 | би̏о је сиједио2 | би́ли смо сиједјели2 | би́ли сте сиједјели2 | би́ли су сиједјели2 | |
Imperfect | сијеђах | сијеђаше | сијеђаше | сијеђасмо | сијеђасте | сијеђаху | |
Conditional I | сиједио бих2 | сиједио би2 | сиједио би2 | сиједјели бисмо2 | сиједјели бисте2 | сиједјели би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих сиједио2 | би̏о би сиједио2 | би̏о би сиједио2 | би́ли бисмо сиједјели2 | би́ли бисте сиједјели2 | би́ли би сиједјели2 | |
Imperative | — | сиједи | — | сиједимо | сиједите | — | |
Active past participle | сиједио m / сиједјела f / сиједјело n | сиједјели m / сиједјеле f / сиједјела n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
[edit]References
[edit]- “сиједјети”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024