рисати
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German rīzen, from Old High German rīzan, from Proto-West Germanic *hrītan and *wrītan.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ри̏сати impf (Latin spelling rȉsati)
- (transitive, regional, language of literature) to draw
Conjugation
[edit]Conjugation of рисати
Infinitive: рисати | Present verbal adverb: ри̏шӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: ри̏са̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | ришем | ришеш | рише | ришемо | ришете | ришу | |
Future | Future I | рисат ћу1 рисаћу |
рисат ћеш1 рисаћеш |
рисат ће1 рисаће |
рисат ћемо1 рисаћемо |
рисат ћете1 рисаћете |
рисат ће1 рисаће |
Future II | бу̏де̄м рисао2 | бу̏де̄ш рисао2 | бу̏де̄ рисао2 | бу̏де̄мо рисали2 | бу̏де̄те рисали2 | бу̏дӯ рисали2 | |
Past | Perfect | рисао сам2 | рисао си2 | рисао је2 | рисали смо2 | рисали сте2 | рисали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам рисао2 | би̏о си рисао2 | би̏о је рисао2 | би́ли смо рисали2 | би́ли сте рисали2 | би́ли су рисали2 | |
Imperfect | рисах | рисаше | рисаше | рисасмо | рисасте | рисаху | |
Conditional I | рисао бих2 | рисао би2 | рисао би2 | рисали бисмо2 | рисали бисте2 | рисали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих рисао2 | би̏о би рисао2 | би̏о би рисао2 | би́ли бисмо рисали2 | би́ли бисте рисали2 | би́ли би рисали2 | |
Imperative | — | риши | — | ришимо | ришите | — | |
Active past participle | рисао m / рисала f / рисало n | рисали m / рисале f / рисала n | |||||
Passive past participle | рисан m / рисана f / рисано n | рисани m / рисане f / рисана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
[edit]Categories:
- Serbo-Croatian terms derived from Middle High German
- Serbo-Croatian terms derived from Old High German
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-West Germanic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian verbs
- Serbo-Croatian imperfective verbs
- Serbo-Croatian transitive verbs
- Regional Serbo-Croatian