Jump to content

протећи

From Wiktionary, the free dictionary

Serbo-Croatian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From про- +‎ тећи.

Verb

[edit]

прòтећи pf (Latin spelling pròteći)

проте̏ћи pf (Latin spelling protȅći)

  1. (intransitive) to flow through (usually of moving water, but also of blood or any liquid)
    • 1888, Ante Kovačić, U registraturi:
      Што ће дакле стајати то цапатиње? - проузрочи опет мој отац да протече мед и млијеко краснорјечја златоустог Јаихтелеса.
      Što će dakle stajati to capatinje? - prouzroči opet moj otac da proteče med i mlijeko krasnorječja zlatoustog Jaihtelesa.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1893, Eugen Kumičić, Urota zrinsko-frankopanska:
      Уном, Купом и Савом протекло је много њихове крви, у јаруге и поноре у Поуњу стровалило се много мртвих тјелеса, а међу њима и кнезова Зрињских и Франкопана.
      Unom, Kupom i Savom proteklo je mnogo njihove krvi, u jaruge i ponore u Pounju strovalilo se mnogo mrtvih tjelesa, a među njima i knezova Zrinjskih i Frankopana.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1942, Ivan Šarić, translation of the Bible, Judges 15:19:
    Тада отвори Бог једну котлину, каквих је наћи код Лехија, и протече из ње вода.
  2. (intransitive) to pass, elapse (of time)
    • C19, Rikard Jorgovanić, Mlinarska djeca:
      Спомињао јој и плес на Јакопово, али се сваки пут загрозила да ће се осветити било кад, премда је одонда много времена протекло те је могла освета охладњети.
    • 1899, Vjenceslav Novak, Posljednji Stipančići:
      Протекло је неко вријеме у шутњи, а тад Луција окрене к мајци лице и погледа ју њежно својим сјајним очима.
      Proteklo je neko vrijeme u šutnji, a tad Lucija okrene k majci lice i pogleda ju nježno svojim sjajnim očima.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1914, Janko Polić Kamov, Sloboda:
      Цијела ће младост протећи у заборави, страсти и спавању; а ако остарим, дават ћу савјете својој дјеци.
      Cijela će mladost proteći u zaboravi, strasti i spavanju; a ako ostarim, davat ću savjete svojoj djeci.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

[edit]
[edit]