понизити
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]пони́зити pf (Latin spelling poníziti)
- (transitive, reflexive) to humiliate
Conjugation
[edit]Conjugation of понизити
Infinitive: понизити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: пони́зӣвши | Verbal noun: пониже́ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | понизим | понизиш | понизи | понизимо | понизите | понизе | |
Future | Future I | понизит ћу1 понизићу |
понизит ћеш1 понизићеш |
понизит ће1 понизиће |
понизит ћемо1 понизићемо |
понизит ћете1 понизићете |
понизит ће1 понизиће |
Future II | бу̏де̄м понизио2 | бу̏де̄ш понизио2 | бу̏де̄ понизио2 | бу̏де̄мо понизили2 | бу̏де̄те понизили2 | бу̏дӯ понизили2 | |
Past | Perfect | понизио сам2 | понизио си2 | понизио је2 | понизили смо2 | понизили сте2 | понизили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам понизио2 | би̏о си понизио2 | би̏о је понизио2 | би́ли смо понизили2 | би́ли сте понизили2 | би́ли су понизили2 | |
Aorist | понизих | понизи | понизи | понизисмо | понизисте | понизише | |
Conditional I | понизио бих2 | понизио би2 | понизио би2 | понизили бисмо2 | понизили бисте2 | понизили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих понизио2 | би̏о би понизио2 | би̏о би понизио2 | би́ли бисмо понизили2 | би́ли бисте понизили2 | би́ли би понизили2 | |
Imperative | — | понизи | — | понизимо | понизите | — | |
Active past participle | понизио m / понизила f / понизило n | понизили m / понизиле f / понизила n | |||||
Passive past participle | понижен m / понижена f / понижено n | понижени m / понижене f / понижена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Related terms
[edit]- понизи́вати / понижа́вати impf