покрасти
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]по̀красти pf (Latin spelling pòkrasti)
- (transitive) to rob
- (transitive) to steal
Conjugation
[edit]Conjugation of покрасти
Infinitive: покрасти | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: по̀кра̄вши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | покрадем | покрадеш | покраде | покрадемо | покрадете | покраду | |
Future | Future I | покраст ћу1 покрашћу |
покраст ћеш1 покрашћеш |
покраст ће1 покрашће |
покраст ћемо1 покрашћемо |
покраст ћете1 покрашћете |
покраст ће1 покрашће |
Future II | бу̏де̄м покрао2 | бу̏де̄ш покрао2 | бу̏де̄ покрао2 | бу̏де̄мо покрали2 | бу̏де̄те покрали2 | бу̏дӯ покрали2 | |
Past | Perfect | покрао сам2 | покрао си2 | покрао је2 | покрали смо2 | покрали сте2 | покрали су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам покрао2 | би̏о си покрао2 | би̏о је покрао2 | би́ли смо покрали2 | би́ли сте покрали2 | би́ли су покрали2 | |
Aorist | покрадох | покраде | покраде | покрадосмо | покрадосте | покрадоше | |
Conditional I | покрао бих2 | покрао би2 | покрао би2 | покрали бисмо2 | покрали бисте2 | покрали би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих покрао2 | би̏о би покрао2 | би̏о би покрао2 | би́ли бисмо покрали2 | би́ли бисте покрали2 | би́ли би покрали2 | |
Imperative | — | покради | — | покрадимо | покрадите | — | |
Active past participle | покрао m / покрала f / покрало n | покрали m / покрале f / покрала n | |||||
Passive past participle | покраден m / покрадена f / покрадено n | покрадени m / покрадене f / покрадена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
References
[edit]- “покрасти”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024