лоськофтомс
Appearance
Moksha
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Erzya лоськавтомс (lośkavtoms, “id.”). According to Veršinin, the root лось- is of onomatopoeic origin just like лаж- in лажновтомс (lažnovtoms), compare Moksha лозямс (lozäms, “to pour”).[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]лоськофтомс • (lośkoftoms)
- (transitive) to eject (a liquid)
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- выплеснуть — лоськофтомс, пяярдемс
- vïplesnuť — lośkoftoms , päjärdems
- to eject [in Russian] — to eject
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- (transitive) to douse
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- облить — валомс, лоськофтомс
- obliť — valoms, lośkoftoms
- to douse [in Russian] — to douse
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- (transitive) to hit (of a liquid, a smell, etc.)
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
- лоськофтомс (ударить: о жидкости/запахе)
- lośkoftoms (udariť: o židkosti/zapahe)
- to hit (to hit: of a liquid/smell [in Russian])
- V. I. Ščankina (2011) Russko-mokšansko-erzjanskij slovarʹ [Russian-Moksha-Erzya Dictionary], Saransk, →ISBN
Declension
[edit]Subjective conjugation of лоськофтомс
Present / future | ||
---|---|---|
1st singular — мон (mon) | лоськофтан (lośkoftan) | |
2nd singular — тон (ton) | лоськофтат (lośkoftat) | |
3rd singular — сон (son) | лоськофты (lośkoftï) | |
1st plural — минь (miń) | лоськофттама (lośkofttama) | |
2nd plural — тинь (tiń) | лоськофттада (lośkofttada) | |
3rd plural — синь (siń) | лоськофтыхть (lośkoftïhť) | |
Past I | ||
1st singular — мон (mon) | лоськофтонь (lośkoftoń) | |
2nd singular — тон (ton) | лоськофтоть (lośkoftoť) | |
3rd singular — сон (son) | лоськофтсь (lośkoftś) | |
1st plural — минь (miń) | лоськофтоме (lośkoftome) | |
2nd plural — тинь (tiń) | лоськофтоде (lośkoftode) | |
3rd plural — синь (siń) | лоськофтсть (lośkoftsť) | |
Compound future | ||
1st singular — мон (mon) | карман лоськофтома (karman lośkoftoma) | |
2nd singular — тон (ton) | кармат лоськофтома (karmat lośkoftoma) | |
3rd singular — сон (son) | кармай лоськофтома (karmaj lośkoftoma) | |
1st plural — минь (miń) | карматама лоськофтома (karmatama lośkoftoma) | |
2nd plural — тинь (tiń) | карматада лоськофтома (karmatada lośkoftoma) | |
3rd plural — синь (siń) | кармайхть лоськофтома (karmajhť lośkoftoma) | |
Imperative | ||
2nd singular — тон (ton) | лоськофтт (lośkoftt) | |
2nd plural — тинь (tiń) | лоськофтода (lośkoftoda) | |
Non-finite forms | ||
verbal noun | лоськофтома (lośkoftoma) | |
past passive participle | лоськофтф (lośkoftf) | |
agentive / pres. act. part. | лоськофты (lośkoftï) | |
present passive participle | лоськофтови (lośkoftovi) |
Subjective conjugation in other moods is possible.
Objective conjugation is possible for transitive verbs, see, for example, кундамс (kundams).
Objective conjugation is possible for transitive verbs, see, for example, кундамс (kundams).
References
[edit]- ^ Veršinin, V. I. (2005) Этимологический словарь мордовских (эрзянского и мокшанского) языков [Etymological dictionary of Mordvinic (Erzya and Moksha) languages] (in Russian), volume 2, Joškar Ola, page 219