крыўда
Jump to navigation
Jump to search
Belarusian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old East Slavic кривьда (krivĭda), from Proto-Slavic *krivьda. Compare Russian кри́вда (krívda), Ukrainian кри́вда (krývda), Polish krzywda.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]кры́ўда • (krýŭda) f inan (genitive кры́ўды, nominative plural кры́ўды, genitive plural крыўд, relational adjective кры́ўдны)
- injury, harm, offense, affront, insult (the violation of a person's reputation, rights, property, or interests)
- 1940 [1826], James Fenimore Cooper, translated by an anonymous translator, Апошні з магікан, Менск: ДВБ, translation of The Last of the Mohicans, page 139:
- Хіба́ няма́ такі́х падару́нкаў, які́я маглі-б загла́дзіць зробленую табе́ кры́ўду і памякчы́ць тваё сэ́рца? Прашу́ цябе́, па кра́йняй ме́ры, вызвалі́ць хоць маю́ ці́хую сястру́; спагані́ на мне адной усю́ тваю́ злосць.
- Xibá njamá takíx padarúnkaŭ, jakíja mahli-b zahládzicʹ zróbljenuju tabjé krýŭdu i pamjakčýcʹ tvajó sérca? Prašú cjabjé, pa krájnjaj mjéry, vyzvalícʹ xocʹ majú cíxuju sjastrú; spahaní na mnje adnój usjú tvajú zloscʹ.
- [original: Is there no reward, no means of palliating the injury, and of softening your heart? At least, release my gentle sister, and pour out all your malice on me.]
- 1940 [1861], Charles Dickens, translated by an anonymous translator, Вялікія чаканні, Мінск: ДВБ, translation of Great Expectations, page 160:
- Стартоп быў жывы́, вясёлы хлопец, простая проціле́гласць Дрэ́млю, і апошні заўсёды глядзе́ў на яго як на асабі́стую для сябе́ кры́ўду.
- Startóp byŭ žyvý, vjasjóly xlópjec, próstaja prociljéhlascʹ Drémlju, i apóšni zaŭsjódy hljadzjéŭ na jahó jak na asabístuju dlja sjabjé krýŭdu.
- [original: Startop being a lively bright young fellow, and Drummle being the exact opposite, the latter was always disposed to resent him as a direct personal affront.]
- grudge, grievance, resentment (anger or displeasure stemming from belief that one has been wronged or betrayed by others)
- быць у кры́ўдзе ― bycʹ u krýŭdzje ― to have a grudge
- 1939 [1906], Jack London, Белы клык, Мінск: ДВБ, translation of White Fang, page 170:
- — Столькі часу карміў яго, а ён мне цяпер у рукі не даецца, — з крыўдай прамармытаў паганяты.
- — Stólʹki času karmiŭ jahó, a jon mnje cjapjer u ruki nje dajecca, — z kryŭdaj pramarmytaŭ pahanjaty.
- [original: "Won't come to the hand that's fed 'm all these months," the dog-musher muttered resentfully.]
- 1941 [1865], Mayne Reid, translated by Уладзімір Ляўданскі, Коннік без галавы, Мінск: ДВБ, translation of The Headless Horseman, page 13:
- Малада́я дзяўчы́на адкі́нулася наза́д, непрые́мна здзі́ўленая гэ́тымі словамі, але́ скры́ла сваю́ кры́ўду і звонка засмяя́лася.
- Maladája dzjaŭčýna adkínulasja nazád, njepryjémna zdzíŭljenaja hétymi slóvami, aljé skrýla svajú krýŭdu i zvónka zasmjajálasja.
- [original: The young girl threw herself back upon the seat — evidently displeased, both by the speech and the tone in which it was delivered. But her displeasure, instead of expressing itself in a frown, or in the shape of an indignant rejoinder, was concealed under a guise far more galling to him who had caused it. A clear ringing laugh was the only reply vouchsafed to him.]
Declension
[edit]Declension of кры́ўда (inan hard fem-form accent-a)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | кры́ўда krýŭda |
кры́ўды krýŭdy |
genitive | кры́ўды krýŭdy |
крыўд kryŭd |
dative | кры́ўдзе krýŭdzje |
кры́ўдам krýŭdam |
accusative | кры́ўду krýŭdu |
кры́ўды krýŭdy |
instrumental | кры́ўдай, кры́ўдаю krýŭdaj, krýŭdaju |
кры́ўдамі krýŭdami |
locative | кры́ўдзе krýŭdzje |
кры́ўдах krýŭdax |
count form | — | кры́ўды1 krýŭdy1 |
1Used with the numbers 2, 3, 4 and higher numbers after 20 ending in 2, 3, and 4.
Derived terms
[edit]- крыўдава́ць (kryŭdavácʹ)
Related terms
[edit]- кры́ўдзіць (krýŭdzicʹ), кры́ўдзіцца (krýŭdzicca)
- кры́ўдзі́цель (krýŭdzícjelʹ)
- кры́ўдлівы (krýŭdlivy), кры́ўдлівнасць (krýŭdlivnascʹ)
References
[edit]- “крыўда” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
- “крыўда”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)
- "крыўда" in Valentyna Pashkevich's English-Belarusian dictionary (Taraškievica orthography) at Verbum
Categories:
- Belarusian terms inherited from Old East Slavic
- Belarusian terms derived from Old East Slavic
- Belarusian terms inherited from Proto-Slavic
- Belarusian terms derived from Proto-Slavic
- Belarusian terms with IPA pronunciation
- Belarusian terms with audio pronunciation
- Belarusian lemmas
- Belarusian nouns
- Belarusian feminine nouns
- Belarusian inanimate nouns
- Belarusian terms with quotations
- Belarusian terms with collocations
- Belarusian hard feminine-form nouns
- Belarusian hard feminine-form accent-a nouns
- Belarusian nouns with accent pattern a