калі ласка
Jump to navigation
Jump to search
Belarusian
[edit]Belarusian phrasebook
This entry is part of the phrasebook project, which presents criteria for inclusion based on utility, simplicity and commonness. |
Etymology
[edit]Literally, "if [it's] pleasure; if it pleases you".
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]- please (a polite request)
- 2014 [1891], Arthur Conan Doyle, translated by Анка Упала, Прыгоды Шэрлака Холмса (зборнік), Litres (2019), translation of The Red-Headed League, →ISBN:
- Ну што, сэр, калі́ ла́ска, кро́кам руш наве́рх, дзе вам пададу́ць кэб, які завязе́ ва́шую вялі́касць у паліцэ́йскі пастару́нак!
- Nu što, ser, kalí láska, krókam ruš navjérx, dzje vam padadúcʹ keb, jaki zavjazjé vášuju vjalíkascʹ u palicéjski pastarúnak!
- [original: Well, would you please, sir, march upstairs, where we can get a cab to carry your highness to the police-station.]
- 2022, Андрэй Латыголец, Дні без лета, Litres, →ISBN:
- Калі́ ла́ска, ува́га! З тэхні́чных прычы́н наш самалёт здзяйсня́е вы́мушаную паса́дку ў аэрапо́рце Нью-Ёрка імя́ Дж. Ке́нэдзі. Калі́ ла́ска, надзе́ньце выратава́льныя камізэ́лькі!
- Kalí láska, uváha! Z texníčnyx pryčýn naš samaljót zdzjajsnjáje výmušanuju pasádku ŭ aerapórcje Nʹju-Jórka imjá Dž. Kjénedzi. Kalí láska, nadzjénʹcje vyrataválʹnyja kamizélʹki!
- Attention, please! Due to technical reasons our plane performs emergency landing at the airport of New-York in behalf of J. Kennedy. Please, put on life jackets!
- please (an affirmative to an offer)
- 2018, Яўген Аснарэўскі, Трыкутнік Караля, Litres, →ISBN:
- — Я гісто́рык, пагляджу́ тро́хі, што тут у зямлі́ мо́жа быць. — Так-так, калі́ ла́ска, — ве́тліва адказа́ў не́йкі тып...
- — Ja históryk, pahljadžú tróxi, što tut u zjamlí móža bycʹ. — Tak-tak, kalí láska, — vjétliva adkazáŭ njéjki typ...
- — I'm a historian, I'm going to take a look at what might be hidden here in the ground. — Yes, yes, please, — politely responded some guy...
Usage notes
[edit]- In response to дзякуй (dzjakuj, “thank you”), няма за што (njama za što) should be used instead.
References
[edit]- “калі ласка” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org