бацити
Appearance
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]From older бачити, from Proto-Slavic *bačiti.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ба́цити pf (Latin spelling báciti, imperfective ба̀цати)
- (transitive) to throw, cast (also figuratively)
- бацити коцку ― to cast a die
- бацити бомбу на ― to drop a bomb on
- бацити поглед ― to cast a glance
- бацити сумњу ― to cast doubt
- бацити с(ј)енку ― to cast a shadow
- бацити св(ј)етло ― to cast light, elucidate
- бацити рукавицу ― to throw down the gauntlet
- Баци то! ― Drop that!
- (transitive) to throw out, discard
- бацити смеће/ђубре ― to throw out the trash
- (reflexive) to throw oneself
- бацити се на земљу ― to fall to the ground, dive to the floor
- бацити се на посао ― to devote oneself completely to a job
- бацити се на учење ― to hit the books
- бацити се под влак ― to jump in front of the train
- бацити се некоме у загрљај ― to embrace somebody, to throw oneself in someone's arms
- (transitive, sports) to put the shot, throw (spear, discus etc.)
- бацити копље ― to throw the javelin
- бацити диск ― to throw the discus
- бацити кладиво ― to throw the hammer
- idiomatic and figurative senses
- бацити бомбу ― to cause a sensation
- бацити у воду ― to discard; give up, waste (opportunity)
- бацити кривицу на некога ― to place blame on somebody
- бацити некога у трошак ― to put somebody to expense
- бацити уље на ватру ― to add fuel to the fire
- бацити новчић ― to toss/flip a coin
- бацити п(иј)есак/прах/прашину) некоме у очи ― to deceive somebody
- Није за бацити. ― It's nothing to sneeze at.
Conjugation
[edit]Conjugation of бацити
Infinitive: бацити | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: ба́цӣвши | Verbal noun: — | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | бацим | бациш | баци | бацимо | баците | баце | |
Future | Future I | бацит ћу1 бацићу |
бацит ћеш1 бацићеш |
бацит ће1 бациће |
бацит ћемо1 бацићемо |
бацит ћете1 бацићете |
бацит ће1 бациће |
Future II | бу̏де̄м бацио2 | бу̏де̄ш бацио2 | бу̏де̄ бацио2 | бу̏де̄мо бацили2 | бу̏де̄те бацили2 | бу̏дӯ бацили2 | |
Past | Perfect | бацио сам2 | бацио си2 | бацио је2 | бацили смо2 | бацили сте2 | бацили су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам бацио2 | би̏о си бацио2 | би̏о је бацио2 | би́ли смо бацили2 | би́ли сте бацили2 | би́ли су бацили2 | |
Aorist | бацих | баци | баци | бацисмо | бацисте | баци | |
Conditional I | бацио бих2 | бацио би2 | бацио би2 | бацили бисмо2 | бацили бисте2 | бацили би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих бацио2 | би̏о би бацио2 | би̏о би бацио2 | би́ли бисмо бацили2 | би́ли бисте бацили2 | би́ли би бацили2 | |
Imperative | — | баци | — | бацимо | баците | — | |
Active past participle | бацио m / бацила f / бацило n | бацили m / бациле f / бацила n | |||||
Passive past participle | бачен m / бачена f / бачено n | бачени m / бачене f / бачена n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]Categories:
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian verbs
- Serbo-Croatian perfective verbs
- Serbo-Croatian transitive verbs
- Serbo-Croatian terms with collocations
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Serbo-Croatian reflexive verbs
- sh:Sports