апроч
Appearance
Belarusian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]а- (a-) or perhaps аб (ab) + *проч (*proč), the latter inherited from Proto-Slavic *pročь. Compare Polish oprócz.
Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]апро́ч • (apróč) (+ genitive case)
- except, excluding, apart from
- Synonyms: за выключэ́ннем (za vyključénnjem), выключа́ючы (vyključájučy), акрамя́ (akramjá), акры́м (akrým)
- до́ма ўсе, апро́ч ба́цькі ― dóma ŭsje, apróč bácʹki ― everyone is at home, except for father
- 1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 196:
- Але, апрача вас, у мяне няма ні сяброў, ні знаёмых, і нават дзеля вас я бадай ці стаў-бы іх шукаць.
- Alje, aprača vas, u mjanje njama ni sjabróŭ, ni znajómyx, i navat dzjelja vas ja badaj ci staŭ-by ix šukacʹ.
- [original: But I have no friend or acquaintance except you: and even for your sake, am little likely to make any.]
- in addition to, besides, beyond
- Synonyms: звыш (zvyš), у дадатак да (u dadatak da)
- апро́ч сы́на, у яго́ на выхава́нні пляме́ннік ― apróč sýna, u jahó na vyxavánni pljamjénnik ― in addition to his son, he is raising a nephew
- 1938 [1848], Charles Dickens, anonymous translator, Домбі і сын, Minsk: ДВБ, translation of Dombey and Son, page 406:
- Апрача іншых сімптомаў, у яе з'явілася прывычка блытаць імёны яе двух зяцёў, жывога і памёршага, і звычайна называць містэра Домбі або «Грэйнджбі», або «Домбер», а іншы раз і так і гэтак.
- Aprača inšyx simptómaŭ, u jaje zʺjavilasja pryvyčka blytacʹ imjóny jaje dvux zjacjóŭ, žyvóha i pamjóršaha, i zvyčajna nazyvacʹ mistera Dómbi abó “Hrejndžbi”, abó “Dómbjer”, a inšy raz i tak i hetak.
- [original: Among other symptoms of this last affliction, she fell into the habit of confounding the names of her two sons-in-law, the living and the deceased; and in general called Mr. Dombey, either "Grangeby," or "Domber," or indifferently, both.]
Derived terms
[edit]- апро́ч таго́ (apróč tahó)
References
[edit]- “апроч”, in Skarnik's Belarusian dictionary (in Belarusian), based on Kandrat Krapiva's Explanatory Dictionary of the Belarusian Language (1977-1984)
- “апроч” in Belarusian–Russian dictionaries and Belarusian dictionaries at slounik.org
- Bulyka, A. M., editor (2002), “опрочъ”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 22 (оддыханье – ость), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN, page 291
- Zhurawski, A. I., editor (1982), “апрычъ”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 1 (а – биенье), Minsk: Navuka i tekhnika, page 132
Categories:
- Belarusian terms prefixed with а-
- Belarusian compound terms
- Belarusian terms inherited from Proto-Slavic
- Belarusian terms derived from Proto-Slavic
- Belarusian terms with IPA pronunciation
- Belarusian terms with audio pronunciation
- Belarusian lemmas
- Belarusian prepositions
- Belarusian terms with usage examples
- Belarusian terms with quotations