φραντζόλα
Appearance
Greek
[edit]Etymology
[edit]From Ottoman Turkish فرانجله, فرانجالا (francala),[1] according to Nisanyan,[2] this is from Italian frangella which lacks any written examples, perhaps a vulgarization of Italian frangere, ultimately from Latin frangere. Compare Ladino frandjola.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]φραντζόλα • (frantzóla) f (plural φραντζόλες)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | φραντζόλα (frantzóla) | φραντζόλες (frantzóles) |
genitive | φραντζόλας (frantzólas) | φραντζολών (frantzolón) |
accusative | φραντζόλα (frantzóla) | φραντζόλες (frantzóles) |
vocative | φραντζόλα (frantzóla) | φραντζόλες (frantzóles) |
Genitive plural is awkward; omitted in some dictionaries.
Coordinate terms
[edit]- see: ψωμί n (psomí, “bread”)
Derived terms
[edit]- (diminutive form): φραντζολάκι n (frantzoláki, “bread roll”), φραντζολίτσα f (frantzolítsa)
References
[edit]- ^ φραντζόλα, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
- ^ Nişanyan, Sevan (2002–) “francala”, in Nişanyan Sözlük