στης
Appearance
See also: -στης
Greek
[edit]Etymology
[edit]Ultimate origin is from Ancient Greek εἰς (eis, “to, in”) + τῆς (tês, “of the”)
Pronunciation
[edit]Contraction
[edit]στης • (stis)
- (rare, poetic) Contraction of σε της (se tis, “to (of) the”).
- Πήγαμε στης κυράς Ελένης.
- Pígame stis kyrás Elénis.
- We went to Mrs Eleni's (house/restaurant/shop, etc).
- Στης πικροδάφνης τον ανθό
- Stis pikrodáfnis ton anthó
- In the oleander's blossom
Usage notes
[edit]This contraction is somewhat rare and is only ever used poetically (and hence, lyrically, as in the above song title) or in literature. Most times, the sentence order is merely changed around to make it sound less unusual:
- Πήγαμε στο σπίτι/μαγαζί/εστιατόριο της κυράς Ελένης.
- Pígame sto spíti/magazí/estiatório tis kyrás Elénis.
- We went to the house/shop/restaurant of Mrs Eleni.
- Στον ανθό της πικροδάφνης
- Ston anthó tis pikrodáfnis
- In the blossom of the oleander
Related terms
[edit]σε + article in accusative case is always combined as follows:
- σε (se) + τα (ta) → στα (sta, “to the”, neutral plural)
- σε (se) + τη (ti) → στη (sti, “to her”, feminine singular)
- σε (se) + την (tin) → στην (stin, “to her”, feminine singular with final n)
- σε (se) + τις (tis) → στις (stis, “to them”, feminine plural)
- σε (se) + το (to) → στο (sto, “to the”, neutral singular & colloquially: also masculine singular)
- σε (se) + τον (ton) → στον (ston, “to him”, masculine singular with final n)
- σε (se) + τους (tous) → στους (stous, “to them”, masculine plural)
σε + article in genitive case is always combined as follows: