σιγή
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From earlier *σϝίγ- (*swíg-), probably of imitative origin. Has been connected to Proto-West Germanic *swīgā (“silence”) (whence German schweigen (“to keep quiet”)); however, the Germanic term would reflect a Proto-Indo-European *sweygʰ-, which would yield Greek *εἱχ- (*heikh-), making inheritance from basic sound laws impossible.[1] Probably not related to σιωπή (siōpḗ, “silence”), despite the resemblance.
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /siː.ɡɛ̌ː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /siˈɡe̝/
- (4th CE Koine) IPA(key): /siˈʝi/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /siˈʝi/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /siˈʝi/
Noun
[edit]σῑγή • (sīgḗ) f (genitive σῑγῆς); first declension
Inflection
[edit]Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ σῑγή hē sīgḗ |
τὼ σῑγᾱ́ tṑ sīgā́ |
αἱ σῑγαί hai sīgaí | ||||||||||
Genitive | τῆς σῑγῆς tês sīgês |
τοῖν σῑγαῖν toîn sīgaîn |
τῶν σῑγῶν tôn sīgôn | ||||||||||
Dative | τῇ σῑγῇ têi sīgêi |
τοῖν σῑγαῖν toîn sīgaîn |
ταῖς σῑγαῖς taîs sīgaîs | ||||||||||
Accusative | τὴν σῑγήν tḕn sīgḗn |
τὼ σῑγᾱ́ tṑ sīgā́ |
τᾱ̀ς σῑγᾱ́ς tā̀s sīgā́s | ||||||||||
Vocative | σῑγή sīgḗ |
σῑγᾱ́ sīgā́ |
σῑγαί sīgaí | ||||||||||
Notes: |
|
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- σῖγος (sîgos)
References
[edit]- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “σῑγα (> DER > σιγή)”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1327
Further reading
[edit]- “σιγή”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- σιγή in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Bauer, Walter et al. (2001) A Greek–English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, Third edition, Chicago: University of Chicago Press
- σιγή in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- G4602 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- hush idem, page 412.
- peace idem, page 600.
- quiet idem, page 667.
- reticence idem, page 706.
- secrecy idem, page 747.
- secretiveness idem, page 747.
- silence idem, page 775.
- stillness idem, page 817.
- taciturnity idem, page 851.
Greek
[edit]Noun
[edit]σιγή • (sigí) f (usually uncountable, plural σιγές)
Declension
[edit]Declension of σιγή
Related terms
[edit]- ασίγαστος (asígastos, “unsilenceable”, adjective)
- ασίγητος (asígitos, “unsilenceable, unsung”, adjective)
- σιγά (sigá, “slowly, quietly”, adverb)
- σιγαστήρας m (sigastíras, “silencer”)
- σιγώ (sigó, “to remain silent”)
Further reading
[edit]- σιγή, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Ancient Greek onomatopoeias
- Ancient Greek 2-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek nouns
- Ancient Greek oxytone terms
- Ancient Greek feminine nouns
- Ancient Greek first-declension nouns
- Ancient Greek feminine nouns in the first declension
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek usually uncountable nouns
- Greek feminine nouns
- Greek nouns declining like 'γραμμή'