σημεία
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From σῆμᾰ (sêma, “mark, sign”) + -είᾱ (-eíā).[1]
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /sɛː.měː.aː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /se̝ˈmi.a/
- (4th CE Koine) IPA(key): /siˈmi.a/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /siˈmi.a/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /siˈmi.a/
Noun
[edit]σημείᾱ • (sēmeíā) f (genitive σημείᾱς); first declension
- a military standard, an ensign, a signum militare
- 46 CE – 120 CE, Plutarch, Fabius Maximus 13:
- προελθόντος δὲ τοῦ Φαβίου, θέμενος ἔμπροσθεν τὰς σημαίας, αὐτὸς μὲν ἐκεῖνον πατέρα μεγάλῃ φωνῇ, οἱ δὲ στρατιῶται τοὺς στρατιώτας πάτρωνας ἠσπάζοντο· τοῦτο δ’ ἔστι τοῖς ἀπελευθέροις προσφώνημα πρὸς τοὺς ἀπελευθερώσαντας.
- proelthóntos dè toû Phabíou, thémenos émprosthen tàs sēmaías, autòs mèn ekeînon patéra megálēi phōnêi, hoi dè stratiôtai toùs stratiṓtas pátrōnas ēspázonto; toûto d’ ésti toîs apeleuthérois prosphṓnēma pròs toùs apeleutherṓsantas.
- προελθόντος δὲ τοῦ Φαβίου, θέμενος ἔμπροσθεν τὰς σημαίας, αὐτὸς μὲν ἐκεῖνον πατέρα μεγάλῃ φωνῇ, οἱ δὲ στρατιῶται τοὺς στρατιώτας πάτρωνας ἠσπάζοντο· τοῦτο δ’ ἔστι τοῖς ἀπελευθέροις προσφώνημα πρὸς τοὺς ἀπελευθερώσαντας.
- Mon.Anc. 15.23
- Mon.Anc. 16.3
- a military standard as a decoration, translating the Latin vēxillum
- C.E. 1st century, Orientis Graeci Inscriptiones Selectae 560.13, (from Tlos)
- a body of troops under one standard, translating the Latin manipulus
- an image of the Emperor on a standard, translating the Latin signum
- a (heraldic) device or bearing on an ἀσπίς (aspís, “shield”)
- Synonym: σῆμᾰ n (sêma)
- (meaning uncertain) perhaps a milestone
- Synonym: σημεῖον n (sēmeîon)
- Inscriptiones Graecae 7.3073.138, (from Lebadea):
- διαξέσας σημείας
- diaxésas sēmeías
- διαξέσας σημείας
Declension
[edit]Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ἡ σημείᾱ hē sēmeíā |
τὼ σημείᾱ tṑ sēmeíā |
αἱ σημεῖαι hai sēmeîai | ||||||||||
Genitive | τῆς σημείᾱς tês sēmeíās |
τοῖν σημείαιν toîn sēmeíain |
τῶν σημειῶν tôn sēmeiôn | ||||||||||
Dative | τῇ σημείᾳ têi sēmeíāi |
τοῖν σημείαιν toîn sēmeíain |
ταῖς σημείαις taîs sēmeíais | ||||||||||
Accusative | τὴν σημείᾱν tḕn sēmeíān |
τὼ σημείᾱ tṑ sēmeíā |
τᾱ̀ς σημείᾱς tā̀s sēmeíās | ||||||||||
Vocative | σημείᾱ sēmeíā |
σημείᾱ sēmeíā |
σημεῖαι sēmeîai | ||||||||||
Notes: |
|
Quotations
[edit]Descendants
[edit]- Greek: σημαία (simaía)
References
[edit]- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “σῆμα (> DER >σημ-εία (-έα, -αία)”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1323
Further reading
[edit]- “σημεία”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “σημαία”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “σημαία”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- σημαία in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- Pape, Wilhelm, Benseler, Gustav Eduard (1884) “σημαία”, in Wörterbuch der griechischen Eigennamen (in German), 3rd edition, Braunschweig: Friedrich Vieweg und Sohn
- Pape, Wilhelm, Benseler, Gustav Eduard (1884) “σημεία”, in Wörterbuch der griechischen Eigennamen (in German), 3rd edition, Braunschweig: Friedrich Vieweg und Sohn
Greek
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]σημεία • (simeía) n
- Nominative, accusative and vocative plural form of σημείο (simeío).
Categories:
- Ancient Greek terms suffixed with -εία
- Ancient Greek 3-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek nouns
- Ancient Greek paroxytone terms
- Ancient Greek feminine nouns
- Ancient Greek first-declension nouns
- Ancient Greek feminine nouns in the first declension
- Ancient Greek terms with quotations
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek non-lemma forms
- Greek noun forms