εγρήγορση
Appearance
Greek
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Ancient Greek ἐγρήγορσις (egrḗgorsis) with -ση (-si) ending and semantic loan from French vigilance.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]εγρήγορση • (egrígorsi) f
- alertness, vigilance, wakefulness
- εν εγρηγόρσει (archaism) ― en egrigórsei ― on the alert
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | εγρήγορση (egrígorsi) | εγρηγόρσεις (egrigórseis) |
genitive | εγρήγορσης (egrígorsis) | εγρηγόρσεων (egrigórseon) |
accusative | εγρήγορση (egrígorsi) | εγρηγόρσεις (egrigórseis) |
vocative | εγρήγορση (egrígorsi) | εγρηγόρσεις (egrigórseis) |
Older or formal genitive singular: εγρηγόρσεως (egrigórseos)
Archaic dative singular (in set phrases): εγρηγόρσει
References
[edit]- ^ εγρήγορση, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Greek terms borrowed from Ancient Greek
- Greek learned borrowings from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek terms suffixed with -ση
- Greek semantic loans from French
- Greek terms derived from French
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek feminine nouns
- Greek terms with collocations
- Greek nouns declining like 'δύναμη'