είσπραξη
Appearance
Greek
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Ancient Greek εἴσπραξις (eíspraxis) with semantic loan from French perception.[1] By surface analysis, εισπρά(ττω) (eisprá(tto)) + -ξη (-xi).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]είσπραξη • (eíspraxi) f (plural εισπράξεις)
- collection, receipt (of payments due, taxes, etc.)
- είσπραξη (των) φόρων ― eíspraxi (ton) fóron ― tax collection
- (usually in the plural) receipts (a quantity or amount received; takings)
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | είσπραξη (eíspraxi) | εισπράξεις (eispráxeis) |
genitive | είσπραξης (eíspraxis) | εισπράξεων (eispráxeon) |
accusative | είσπραξη (eíspraxi) | εισπράξεις (eispráxeis) |
vocative | είσπραξη (eíspraxi) | εισπράξεις (eispráxeis) |
Older or formal genitive singular: εισπράξεως (eispráxeos)
Related terms
[edit]- see: εισπράττω (eisprátto)
References
[edit]- ^ είσπραξη, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language
Categories:
- Greek terms borrowed from Ancient Greek
- Greek learned borrowings from Ancient Greek
- Greek terms derived from Ancient Greek
- Greek semantic loans from French
- Greek terms derived from French
- Greek terms suffixed with -ξη
- Greek terms with IPA pronunciation
- Greek lemmas
- Greek nouns
- Greek feminine nouns
- Greek terms with collocations
- Greek nouns declining like 'δύναμη'