'yba

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Old Tupi

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Proto-Tupi-Guarani *ʔɨβ (tree),[1][2] from Proto-Tupian *ꝁɯp (tree, stick).[3]

Noun

[edit]

'yba (unpossessable)

  1. plant
    Synonym: ka'a
    mani'ybacassava plant
  2. tree
    Synonym: ybyrá
    akaîu'ybacashew tree
    • 1618, Antônio de Araújo, “Do primeiro nouiſsimo, que he a morte.” (chapter I), in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], Livro Quarto do Cathecismo, e summa da Doctrina Christam [ ] (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 157v:
      Ocuiracô amume îbáramboera oîbaçuí îbotîramo oicóbobê: amô racó ogoaquîra pupe y cui amóracò ogoaiubirê ycui.
      [Okuî rakó amũme 'ybarambûera o 'yba suí 'ybotyramo oîkóbo bé, amõ rakó ogûakyra pupé i kuî, amõ rakó ogûaîub'iré i kuî]
      The fruits sometimes fall from their tree when they are still flowers, others when green and others when ripe.
  3. shoot (emerging stem and embryonic leaves of a new plant)
    Synonym: embó

Noun

[edit]

'yba (possessable)

  1. stalk (stem or main axis of a plant)
  2. handle; shaft (part of an object held in the hand when used or moved)
    'ypûãsword handle (literally, “finger handle”)
Descendants
[edit]
  • Nheengatu: iwa

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

'yba (possessable)

  1. origin; beginning; start
    Synonyms: ypy, sy

Etymology 3

[edit]

By surface analysis, 'y (water) +‎ aíb (bad) +‎ -a.

Noun

[edit]

'yba (possessable)

  1. a tree in the genus Ateleia

Etymology 4

[edit]

Possibly related to ypy.

Noun

[edit]

'yba (possessable)

  1. bottom; lowest part of something
    Synonym: ypy
    • 1618, Antônio de Araújo, “November”, in Cateciſmo na Lingoa Braſilica [Catechism in the Brazilian Language], Catalogo dos dias Santos de guarda, & de jejum (overall work in Old Tupi, Portuguese, and Latin), Lisbon: Pedro Crasbeeck, page 9:
      Coir nungâra âra pupê Chriſto recô reronheeng nheenga recê T. rerobiaçareima S. Andre Apoſtolo biâ jucao; cruZ recê ymoiâri, yyerurèçaboê omboêçâra moetêbo igbatê coti ogoètimâ moiarucari igbâ coti oâcanga.
      [Ko'yr nungara 'ara pupé Cristo rekó reronhe'enhe'enga resé, Tupã rerobîasare'yma S. André Apóstolo byá îukaû. Cruz resé i moîari, i îerurésabo é, o mbo'esara moetébo: ybaté koty ogûetymã moîarukari 'yba koty o akanga.]
      In a day like today, for keep speaking about the work of Christ, the ones that didn't believe in God killed Saint Andrew the Apostle. On the cross they nailed him as he asked, honoring his master: he ordered that his legs be nailed upwards [and] his head downwards.

Etymology 5

[edit]

Noun

[edit]

'yba (unpossessable)

  1. guide (someone who guides)
  2. leader; master; commander
  3. (Late Tupi) conductor (person who conducts an orchestra, choir or other music ensemble)

References

[edit]
  1. ^ Antônio Augusto Souza Mello (2000 March 17) “Reconstruções Lexicais e Cognatos” (chapter III), in Estudo histórico da família linguística tupi-guarani: aspectos fonológicos e lexicais (in Portuguese), Florianópolis: UFSC, page 210, line 3
  2. ^ Charles Owen Schleicher (1998) Comparative and internal reconstruction of the Tupi-Guarani language family[1], Madison: University of Wisconsin–Madison
  3. ^ Andrey Nikulin (2020) Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo[2] (in Portuguese), Brasília: UnB

Further reading

[edit]