yosi boy
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]See also
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English yosi boy, from Tagalog yosi (“cigarette”) + English boy.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˌjosi ˈboj/ [ˌjoː.sɪ ˈboɪ̯]
- Rhymes: -oj
- Syllabification: yo‧si boy
Noun
[edit]yosi boy (Baybayin spelling ᜌᜓᜐᜒ ᜊᜓᜌ᜔) (colloquial)
- ambulant, male cigarette vendor
- year unknown, Pipo Agas, Deliberate Dreams, Lulu.com (→ISBN), page 125
- Anong mangyayari kung 'yung yosi boy Barugin ko ang ngala-ngala? Baka naman nasagasaan na siya ng MRT Oh God, all prophets and saints, huwag naman sana The moment I see you naman Erased lahat ang inis and balik ulit ang thrill ...
- 2001, Thelma B. Kintanar, Women's Bodies, Women's Lives: An Anthology of Philippine Fiction and Poetry on Women's Health Issues:
- Tinawag ng nagdrayb ang isang yosi boy at bumili sila ng Marlborong isang kaha, sabay tanong, boy, may tsik ka bang alam o kilala na puma- parada ngayon, ngunit bago pa lang ang batang pati sarili ay pinagbibenta sa lugar na iyon, kaya ...
- (please add an English translation of this quotation)
- 1990, National Mid-week:
- Humiram ng sindi sa isang yosi-boy sa pamamagitan lamang ng kalabit at senyas. Tumawid kami't sinundan pa namin siya mula Tayuman hanggang Blumentritt. Tumigil siya sa isang kanto, hu- mithit, at tumingin sa malayo na parang may ...
- (please add an English translation of this quotation)
- 2001, Roland B. Tolentino, Sa loob at labas ng mall kong sawi kaliluha'y siyang nangyayaring hari: ang pagkatuto at pagtatanghal ng kulturang popular:
- kaya lumabas ako: nadaanan ko ang isang utility girl na tahimik na nagwawalis, hindi nagsasalita nagsusukli habang nagkiklik ng layter ang yosi boy. hindi nagsasalita nakalahad ang kamay ng pulubi, hindi nagsasalita kumakanta ang isa ...
- (please add an English translation of this quotation)
- 2002, Lilia F. Antonio, Tungkos ng talinghaga, →ISBN:
- Sa pagsabit sa bus at pagharang sa estribo, Kinompetensiya n'yo pa ang mga yosi-boy At manggagawang nagsipagwelga. Mas malapad pa sa palad, Mas malalim pa sa lata, Ang bayong na pansahod n'yo ng grasya. Kahanay na kayo ng ...
- (please add an English translation of this quotation)
- 2004, Rolando B. Tolentino, Kulturang mall, →ISBN:
- Lowbatt! kaya lumabas ako: nadaaan ko ang isang utility girl na tahimik na nagwawalis, hindi nagsasalita nagsusukli habang nagkiklik ng layter ang yosi boy, hindi nagsasalita nakalahad ang kamay ng pulubi, hindi nagsasalita kumakanta ...
- (please add an English translation of this quotation)
- year unknown, Pipo Agas, Deliberate Dreams, Lulu.com (→ISBN), page 125
Categories:
- English terms derived from Tagalog
- English compound terms
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English multiword terms
- Philippine English
- English slang
- en:Occupations
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog multiword terms
- Tagalog colloquialisms
- Tagalog terms with quotations
- tl:Occupations